加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

AA制 = Go Dutch ??

(2006-09-08 23:29:20)
分类: 英语学习百花丛
关于AA制的起源。最有代表的有四种。
 
一种据说来自英文 go Dutch,在美国人的字典里他们这么解释 go dutch:Share expenses equally and split the cost of something.For example: My boyfriend and I always go Dutch.
 
而另一个短语 dutch treat
A dinner where each person pays for his own. 那么我们所说的AA制到底是英语里面的 go dutch or dutch treat?
 
第二种是Algebraic Average的缩写,意思是代数平均,就是按人头平均分担帐单的意思。
 
第三种是Acting Appointment的缩写.
 
第四种是现代香港人的理解——All Apart的缩写,意为全部分开.
 
AA制在英语字典里查不到和吃饭有关的东西. 如此可以推断,AA制的说法多半是从香港传入内地的. 也就是说在西方国家并没有AA制=Go Dutch or Dutch treat 的说法. 他们只说 Go Dutch or Dutch treat, 或者 split, separate.
 
那么怎么理解AA制呢? 我觉得你可以把他理解成 Go Dutch(平均分),你也可以理解成 Dutch treat(各付各的). 关键看具体情况. 如果是大家像我们中国人一样在一张桌子上共享一顿美餐,那就很可能是平分了.但如果是像西方大多数情况下那样,一般不共同食用一桌菜,而是各吃各的,那么就翻译做各付各的好了.
 
如此看来在网络上的对于AA制很多翻译都是不准确的.

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有