标签:
杂谈 |
如今流行“音译”,比如happy(快乐的)这个英文单词,一些人就喜欢译作“嗨皮”。那“自嗨”也就不难理解了,即自我愉悦,自我陶醉。
周末去看群星演唱会。明星在舞台上不断尖叫,但掌声并没有如期待的那样响起来。演员的“自嗨”行为,看似夸张,却难以打动听众。一连几位演员都是如此,演唱会显得很滑稽。
“自嗨”行为,在我们日常对话中也屡见不鲜。究其缘由,是谈话的双方不在同一个频道上,你说你的,他说他的,都“强迫”对方听,但对方却只沉醉于自己的观点,整个对话过程就像是一场“表演”,双方都没有在对方内心留下痕迹,却都“自嗨”了一把。
是的,多数时候,“自嗨”看上去没什么错,但我们更需要的是彼此交流互动。优秀的歌手总能找到问题的解决之道,当演唱不再是“表演”与“自嗨”,才有可能赢得掌声。而日常的交流中,只有双方都把“倾听”放到“诉说”的位置之上,也许才能避免“自嗨”的尴尬吧。
前一篇:读书年会小记之二

加载中…