加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

自嗨

(2015-06-07 07:17:15)
标签:

杂谈

如今流行“音译”,比如happy(快乐的)这个英文单词,一些人就喜欢译作“嗨皮”。那“自嗨”也就不难理解了,即自我愉悦,自我陶醉。

周末去看群星演唱会。明星在舞台上不断尖叫,但掌声并没有如期待的那样响起来。演员的“自嗨”行为,看似夸张,却难以打动听众。一连几位演员都是如此,演唱会显得很滑稽。

“自嗨”行为,在我们日常对话中也屡见不鲜。究其缘由,是谈话的双方不在同一个频道上,你说你的,他说他的,都“强迫”对方听,但对方却只沉醉于自己的观点,整个对话过程就像是一场“表演”,双方都没有在对方内心留下痕迹,却都“自嗨”了一把。

是的,多数时候,“自嗨”看上去没什么错,但我们更需要的是彼此交流互动。优秀的歌手总能找到问题的解决之道,当演唱不再是“表演”与“自嗨”,才有可能赢得掌声。而日常的交流中,只有双方都把“倾听”放到“诉说”的位置之上,也许才能避免“自嗨”的尴尬吧。

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有