加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

苗眼看世界

(2009-03-02 22:26:20)
标签:

杂谈

    一个夏夜,吴言同几个文学朋友到我家聊天。我家屋顶有个大阳台,种着些花木。记得天上还有月亮,隐约听得虫鸣。泡上几杯清茶,话题就海阔天空了。听说吴言八岁之前不会讲汉语,我颇为好奇。苗语同汉语的区别,大概不是方言同普通话的区别。吴言的汉语,应该是他的外来语。他如今用汉语写作,思维应是苗语吧。苗语是他的母语。他同外界的交流,得不停地把苗话翻译成汉语。

 

    我想这是件很有意思的事,他的写作是否也具有某种不同寻常的味道呢?不久,我读了他的中篇小说《寻找诗人夏天》。这是一篇很有生命质感和诗意的小说,质朴而深情。我发现自己的臆想似有道理,他的小说语言,他眼里的外界景象,都是“翻译”过的。那是一个湘西苗人眼里的世界。

 

    那个夏夜,我怂恿他唱苗歌,得是原汁原味的。吴言有些腼腆,终于没有唱。倒是听他说了自己的经历。他曾背着瓦匠行头游走四方,见识过很多人间故事。听他自己讲述,《寻找诗人夏天》已不是一部单纯的小说,似乎是关于他自己的一个寓言。他凭着原始的手艺,顶着烈日远走他乡,寻找一种说不确切的东西。我小时候见过他那样的瓦匠,制瓦坯的工具像个没有底的小木桶,揉得很黏的黄泥巴贴在上面,一边转动一边拿木片儿刮得光溜溜的。无底的木桶和刮瓦泥的木片,自然都有专业的名称,我叫不上来。吴言叫得上,他知道很多乡野的东西。

 

    我也是乡下人,却过早地离开了土地。我羡慕吴言有那么丰厚的民间生活,有那么多田野行走的历练。何况,他还有一个神秘的湘西苗家。曾于某处见过湘西黄永玉先生的题词:苍崖之滴,汇于潭渊。我立马想到了湘西的山水,那必定是鱼龙潜跃之地。我对吴言说:你就写你自己的生活,那是别人没有的东西。

 

    我没想过他的写作会同别人交叉,别人走不进他的世界去。他有能力把苗语镜像破译成汉话,别人没法把汉话下的滚滚红尘解释成苗语。然而大大出乎我的意料,他写了这部《亲信》,坊间叫做官场小说。

 

    我动摇了原先对吴言的认识。可我读了这部小说,发现自己最初的印象仍有道理。小说的主人公陈默,一个形似湘西边陲小城的草莽,很偶然地混迹于省城,渐渐进入权利场。小人物固有的狡黠、生存的本能、草根之族的耐劳,叫陈默看似如鱼得水。吴言的小说不写所谓的大事件,日常生活娓娓道来,绵密而不琐碎,从容而不拖沓。我总觉得,小说故事的日常化更能揭示生活的本质。我们当然未必要求所有小说都必须写出生活的本质,但浮在表面的轰轰烈烈的小说并不是好的。陈默虽是小说的头号主人公,但他同时也是万象百态的看客。他慢慢学会了权利之场的角逐,也渐渐接受了权利之斧的雕琢,同时也咬牙忍受着失去自我的剜心之痛。然而,权利是位严酷的教主,它会随时清理门户。陈默最终败走。作为看客,陈默目睹了身边各色人等的沉浮荣辱;而他的夫人却又是他的看客,满含泪水地看着他偃旗息鼓。人生何尝不是互为看客呢?看别人的生活,或许就是一种翻译。吴言这部小说,也许可以看作一个湘西苗人对汉话语境下现代权利场的翻译。

 

    我记得吴言也曾去往省城,有着同陈默类似的经历和境遇。我不能确知吴言在省城有过怎样的故事,只知道他后来回到了湘西,似乎有些黯然。

 

    他的另一位乡贤沈从文先生写过一句话:一个士兵,要不战死沙场,就是回到故乡。

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有