跨文化商务沟通系列·翻译风波

标签:
跨文化交际跨文化传播翻译航空公司用词文化 |
分类: 文化杂谈 |
跨文化交往离不开外语,但语言的麻烦之处,在于它不仅仅有一套复杂的语法规则,还有一套更加不可捉摸的“语用”规则-文化习俗,语言的真正涵义,往往受到特定文化场景的制约,有时候讲外语的人(non-native speakers)刻意避免了语法错误,却陷入更大的文化语用错误。一些根据语法规则和词汇手册“翻译”出来的词语,在母语人士(the native speakers)看来却成了大笑话。
2006年,中国南方航空公司飞机餐盒上的英文Airline Pulp被欧洲某语言杂志评为“年度语言笑柄”。南航用Airline Pulp这个词是想表示“航空餐”(food served aboard airliners),该杂志一位翻译专栏作家调侃说,这顿把Airline(航空公司)绞碎捏烂做成的盒饭,估计“味道一定会不同凡响”。
2008年,在全民狂热学英文的浪潮下,来中国看奥运的老外在飞机上又见识了给力的英语。这次是国航的班机,笑话出在机上发的消毒湿巾上。清新的包装印着中文“免洗湿巾”的字样,下面赫然一句英文wet turban needless wash,姑且不论后面needless wash这个明显的语法错误,湿巾(moist towelette)居然被整成了阿拉伯人的头巾turban,也不怕穆斯林抗议你侮辱人家的信仰,惹怒了基地组织,当心扎瓦赫里来炸你的飞机。
http://s1/bmiddle/55ef698cg76bd28250460&690
航空业天生就是个国际化的行业,使用外语频率高,所以犯错误的频率也高。难怪航空公司老出洋相。幸亏此类错误不止中国航空公司会犯,外国公司也同样免不了俗。2009年,一群法国人游览爱尔兰结束后,登上Aer Lingus航空公司从都柏林开往巴黎的班机。飞机起飞二十分钟后,机身突然开始剧烈颠簸,这时候机舱内广播响起,第一遍是英语,法国人都听不懂;接着空乘人员播放了法语录音,大意是“很抱歉,我们的飞机被强大旋流击中,机身失去平衡......”法国乘客大惊失色,看来飞机即将坠毁,此行凶多吉少,大难临头,所有人乱作一团,很多人放声大哭。机长一听舱里状况不对,赶紧出来料理,偏偏又不懂法语,折腾半天也不明白,赶紧跟地面控制塔联系。原来果然是法语播音出了问题,本来英语说得很清楚We are heading into turbulence.(飞机遇到气流干扰),这是飞行过程中再寻常不过的事情(routine occurrance),结果事先录好的法语广播翻译错误,内容完全变样,难怪把法国人吓得够呛。
爱尔兰人这个洋相出得确实够生猛,不过跟美国人比起来,又是小巫见大巫了。二十世纪八十年代是“跨国公司”(Multi-national business)的黄金成长期,各国企业争相拓展海外业务,四处抢占山头,生怕比竞争对手落后一步。有一家美国航空公司瞄上了南美市场,于是派出调研员赴巴西考察。调研员带回来的消息令人振奋:巴西人好享受,还特别喜欢会谈,往往三五成群地聚集在一起海吹神侃,而且对聚会场所还相当挑剔(跟成都人专挑高档茶楼打麻将的爱好有些类同)。几个公司高层连夜召开会议,不眠不休地整出了一个所有管理人员都拍案叫绝的广告营销方案(有点希腊神话中的火神赫淮斯托斯Hephaestus加班打造“情网”的味道)。
一个月后,该公司正式开飞美国到巴西的航班,当一连数架波音747客机降落在里约热内卢机场的时候,所有人都注意到了机身上醒目的logo,和一串设计得非常漂亮的英文字母“Rendezvous Lounge”。原来这就是航空公司的秘密武器,要把整个波音747飞机变成喜会谈的巴西人乐不思蜀的空中会客厅。看起来,美国航空公司出手不凡啊!
大手笔的广告果然引来了众多巴西媒体,一时间,关于美国飞机的新闻占据了巴西报纸的大幅版面,波音747上的煽情广告成为巴西人茶余饭后的热门话题。但奇怪的是,热闹归热闹,却没有一个人上门来买票乘机,一天,两天,一个星期…美国人终于坐不住了,到底神马状况?老板亲自来到巴西要看个究竟。
最后当地一家报纸解开了谜团,原来巴西的官方语言葡萄牙语中rendez-vous这个词跟英语rendezvous(会晤,会谈,集会)虽然同一词源,但涵义却大相径庭,葡语中,rendez-vous意为男女幽会,在里约热内卢的方言中,Rendezvous Lounge指的是当地随处可见的“特种出租屋”,专门用来供人开房招妓的。所以,波音747上的Rendezvous Lounge就被解读成了“空中炮房”。如此明目张胆的“天上红灯区”,就算有人很想去尝一回鲜,也断不敢在众目睽睽之下进行。于是,没有一个巴西男人肯不顾个人形象去登美国人的飞机。这样,一不小心用词不当,美国人被外语撞了一下腰,机票搞成了 “鸡票”,广告战略一败涂地,公司形象一落千丈。