三、四岁的孩子选书,大多都喜欢有趣味的、不同寻常的。比如怪物、妖怪这样的形象,在大人看来并不美甚至挺丑的,他们却很有兴趣,大概与平常看到的东西迥异,更好奇、更想模仿。

右下角是中文版的封面
这本《GO
AWAY,BIG GREEN
MOMSTER》(走开,绿色大怪物),是一本很好玩儿的书,打开每一页,绿色大怪物都会有一个与形状和色彩有关的变化:黄色大眼睛、蓝绿色鼻子、血盆大口、鲨鱼般的牙齿。逐一出现的五官构成了绿色的大怪物,然后又一个个走开。荃第一次在书馆借了中文的,半个月内几乎天天看;后来又发现了英文版的,又借回来。

绿色大怪物,有两只黄色的大眼睛
有一个蓝绿色的长鼻子

有一个红色的大嘴巴和白色的尖牙

有两只扭曲的小耳朵
有乱蓬蓬的紫色头发

还有一张可怕绿色的大脸
但是……
你吓不倒我!
走开,紫色的乱头发

走开,扭曲的小耳朵

走开,蓝绿色的长鼻子
走开,绿色的大脸
走开,红色的大嘴巴

走开,白色的尖牙
走开,黄色的大眼睛

走开,绿色的大怪物

永远不要回来
直到我说可以
中文版的内容也许看上去很低幼,但是镂空的怪物的脸很吸引孩子,他们都喜欢自己贴在脸上,当一回大怪物。英文版的呢,作为英文启蒙,难易程度也不错,有五官、有颜色、有形容词(这个有点复杂)。其实书刚借回时我有点担心荃会害怕,读一遍,尤其是五官一个个走开的时候,明显看出她松了一口气,继而开始往脸上贴,再后来天天都要读并且给我们讲。
有知名书评人讲,孩子是以害怕的方式亲近这些大怪物的,就像我们听鬼故事,越害怕,越想听,呵呵,有道理。有时候,荃故意努力睁大眼睛,说:“你看我比绿色大怪物的眼睛还大呢。”
《走开,绿色大怪物》的作者是美国人爱德华·恩贝尔利,没有搜索到这位作者的资料,不知道还有哪些有趣的书没被发现呢。
还有个问题是,因为先看的中文,再读英文版时,荃跟我说“说中文吧”,读其他英文绘本,虽然她也一个劲儿问什么意思,但是并不这样排斥读英文,看来以后要注意了——“先入为主”,真是习惯势力啊。
加载中,请稍候......