《论语》译解:5.16 君子之道
(2011-05-18 09:39:35)
标签:
《论语》5.16子产君子行己事上养民使民义敬惠杂谈 |
分类: 《论语》夜读 |
5•16 子谓子产①:“有君子之道四焉:其行己也恭,其事上也敬,其养民也惠,其使民也义。”
【注释】
①子产:姓公孙名侨,字子产,郑国大夫,做过正卿,是郑穆公的孙子,为春秋时郑国的贤相。
【译文】
孔子评论子产说:“他有君子的四种品德:他待人处世谦恭,他侍奉君主尽心尽力,他发展生产使百姓受惠,他征用百姓合理适当。”
【笔记】:子产的政绩和为人在历史上都是肯定的态度,在本章,孔子从待人处世、侍奉君主、发展生产、征用百姓方面做了很高的评价,并认为子产最大的政绩就是“惠人也。”(14.9)子产具有君子的四种品德,至于是否依此反讽当时的为政者不如子产,至少在文意中没看出来。“恭”,恭敬谦逊,译作“谦恭”;“敬”,有多种译法,有说“认真”或说“谨慎尽职”,也有说“严肃认真”的,我将之译作“尽心尽力”,体现出“敬”的心理层面和外在表现;“养民”,有说“养护”、“抚养”、“教养”的,听起来有些别扭,我将之引申为“发展生产”,与“惠”相联系;“使民”,翻译成“役使”也不错,来自于百姓服劳役、兵役,但“役使”有些贬义,我将之替换为“征用百姓”。
【点评】:君子不单单有德,也要有才。
前一篇:《论语》译解:5.15 不耻下问
后一篇:《论语》译解:5.17 善与人交

加载中…