《Talk to Her》——对她说。
还被译为,悄悄对她说。
我更认可前一个说法。简单。
虽然,就如电影里的那位舞蹈老师说的一样:“简单?没那么简单。我是练芭蕾的。”
http://s2/middle/55c29c3eh997d9890acd1&690to Her" TITLE="Talk to Her" />
看似简单的,往往没那么简单;想要复杂的,其实想想,却那么简单。
女人,也就是如此。
真羡慕,男人有阿尔·莫多瓦,这样的导演。能够为他们导出《Talk
to Her》这样的电影。只要看懂了电影,男人们,你也就真正理解了你想要去理解的女人。其实,女人很简单——Talk to
Her
真羡慕,这个世界,还有阿尔·莫多瓦。我不知道,那么简单的女人,能够在他的电影变成不朽。对于女人,阿尔·莫多瓦用自己的本能、自已的潜意识、自己的下意识,解释了远比西蒙波伏娃更为现实的女性,第二性。阿尔·莫多瓦的女人第二性,也是处在无知觉的实在性之中的,但是,却不是男人的依附性,而是,让女人重获生命的第二性。
真羡慕,在女人的世界里,还有阿尔·莫多瓦。就如他与佩内洛浦的关系一样,他是女人的蜜友,因为,他了解。电影中的那段语言,如果不是出于导演的理解,怎么能够从男演员的嘴里说出。男演员,一边娴熟地为沉睡的女人测量着血压、安抚着她的身体,一边告别一旁有些无助的另一个男人:女人有脑袋很神秘;这种情况(昏迷)更是如此。对女人要有耐心,跟她们说话。偶尔,要细心一点。轻轻地抚摸她们。记住,她们存在、她们活着。而且,对我们很重要。
相比女人的西蒙波伏娃,阿尔·莫多瓦更温柔,没那么尖刻。最终,他让男主角还是死去了。毕竟,他的爱,有些完美得让人觉得不真实。于是
,导演希望结局是,另一个相较正常的男人,接进这个醒来的女人。去爱她,Talk to Her。
电影中的那个默片桥段,真得经典。至少,在解雇男人与女人,用这样的默片,足够领会。
加载中,请稍候......