梁间燕
标签:
中国风歌词文化 |
分类: 书斋 |
上次为文友木浮生写了两首歌词,《天明微蓝》和《利比亚贝壳》后来她说要一首中国风的,像周董的那种,我就给写了一首《粱间燕》,中国元素嘛,少不了花花草草、莺莺燕燕、文人自比美人,美人思慕旅人。既然用了梁间燕这个名字,自然而然地就会联想到“旧时王谢堂前燕”的典故,于是又用了王献之和桃叶渡的传说。相传王献之有小妾名桃叶,回娘家时要渡河往返,王献之每次都去渡头接她,有歌传世。《古今乐录》曰:“《桃叶歌》者,晋王子敬之所作也。桃叶,子敬妾名,缘於笃爱,所以歌之。”《隋书·五行志》曰:“陈时江南盛歌王献之《桃叶》诗,云:‘桃叶复桃叶,渡江不用楫。但渡无所苦,我自迎接汝。’后隋晋王广伐陈,置将桃叶山下,及韩擒虎渡江,大将任蛮奴至新亭,以导北军之应。子敬,献之字也。” 《古今乐录》又曰“晋王献之爱妾名桃叶,其妹名桃根。”李商隐《燕台》诗有“当时欢向掌中销,桃叶桃根双姊妹”。
这个就很令人洱丧了,好好的郎情妾意的,怎么就冒出来一对姐妹花了?还是只桃叶是他小妾,她妹不是?她三天两头回家,就是为了看这个妹的?要不难道是姐妹两人回娘家一起回,王老大接小老婆一接就接两个?说起情话来跟姐姐说还是跟妹妹说?这个妹妹名叫桃根,多么囧的名字。让人马上想起金庸《笑傲江湖》里的桃谷六仙。她还不如叫个桃萼还好听些。(吾友十六又要说我和古人打嘴仗了。
)
王献之桃叶诗云:
- 桃叶映红花,无风自婀娜。春花映何限,感郎独采我。
- 桃叶复桃叶,桃树连桃根。相怜两乐事,独使我殷勤。
- 桃叶复桃叶,渡江不明楫。但渡无所苦,我自来迎接。
- 桃叶复桃叶,渡江不待橹。风波了无常,没命江南渡。
桃叶渡,今南京秦淮河与青溪合流处。南京古名胜之一、金陵四十八景之列。清人张通之在《金陵四十八景题泳》“桃叶临渡”一景中写道:“桃根桃叶皆王妾,此渡名惟桃叶留,同是偏房犹侧重,秦臣无怪一穰侯。”把宠妾桃叶比做秦昭襄王的舅舅魏冉。魏冉,先后四次担任丞相,擅权于诸侯、富于王室、专权跋扈。这个比喻比得毫无道理,读来只觉得有一股酸腐气直冲脑门,倒像是他不被人重用,借一桃叶渡来发牢骚。
就此打住,还是写我的中国元素的歌词吧:
窗外燕蹁跹,两两飞时,绿水人家间。
旧时王谢,寻常巷陌,都是故园。
梁间燕,先偷眼,
有人惆怅黄昏,
听风听雨听缠绵。
桃叶复桃叶,春风无限。
王家子弟去渡头,
有桃叶一笑,殷勤语嫣。
两乐事,感郎独采,
但渡无所苦,丝丝蜜甜。
迁延。
千百年后,有乌衣巷,有桃叶渡,有梁间燕。
风流。
纸上云烟,有诗上情,有画中意,有心中煎。
蹁跹。
年年来此,有屋上瓦,有檐下巢,新泥旧衔。
只这窗下人,独立良久,
听燕语相媚娟。
过了桃艳,又是柳凋,燕燕。
过了黄昏,又是早晨,天天。
过了早春,又是晚秋,年年。
莺莺燕燕,语语嫣嫣,
朝朝呖呖圆圆。
明明幽幽,心心念念,
勤勤殷殷绵绵。

加载中…