标签:
林馥娜诗歌诗人组诗整理批评与诗写他人的痛苦薇依嘴巴的漏洞文化 |
分类: 诗路花雨 |
林馥娜诗歌:
《批评与诗写》(组诗)
今夜的天空没有星星
只有云絮滚滚压来
在黎明到来之前
她突然很想听炮仗的声音
一种淋漓的爆裂
她听到了。她听到
周围有惊叫声、嘈杂的人声、熟悉的气味
他唤她回来,他前所未有的哭
一些黑色的绸带缠住她
一些绿色的枝蔓牵引她
爱丽尔缥缈的精灵之歌在迴响
她遁着声音往回望
尽管伸手不见五指,坐起来是多么困难
尽管走一步多么维艰,裙裾磕绊
人们四散而去,包括他
她没有停下来,她一直走回她站立的阳台
脸上有大理石的微笑
另一个女人,目睹了整个过程
她把手挥了挥,神和鬼都不知道
她不拂落尘
她伸手擦去北斗星的七颗眼泪
她脸上带着大理石的微笑,纵身一跳
没想说起你
我说天、说地、说云、说海、说珍珠
一切均与你无关
当我反复用话语先行的刀锋
进入此时的事物
那颗夜明珠隐藏在无数空蚌中
当喋喋不休的颂歌长成一朵布满皱纹的玫瑰
嘴巴的漏洞深不见底
三五成群的人裹挟着
辗转于称为盛世的磨盘
万事万物压缩、变形、成粉
前朝与本朝正在侧身
微笑相视
乃至预见到新朝代的一衣带水
灵鼠进入大象的耳朵
微弱的声音扩张为雷鸣
在梅花鹿的眼光,圣婴的原初抚摸里
长大成人的灵魂与孩童的心性洞见
一切中唯一的你,所有里独立的我
在不存在的,或者早经约定的旷野
野玫瑰砰然怒放
无数的你开口说话,所有的我吐叶开花
◆薇依*
她久久地爱着
她的爱太博大,以至没人感觉被爱
她拒绝给一个人欢爱
她给了所有人
人们挂着木偶的面具,充当灾难的计件工
黑暗太黑
薇依觅不到自由公民
没人在意她一再的牺牲
所有能切割的,她都失去。只剩下坚硬的尊严
犹如冲击钻,发热地空转
怀揣光芒万丈的一线希望
她奔波,不停地绊倒,不停地站起
薇依、英雄主义的薇依
她每绊倒一次,地府就向人类发射一束幽光
在我们的泱泱大国
谁能够长成一棵独立苍劲的树
谁是薇依
我不是,你不是,他(她)也不是
*西蒙娜•薇依:法国思想家。她将“人”定义为“世界公民”。
◆钉子
在雷锋那里
它是榜样的近义词
在拆迁户那里
它是刁民的同义词
良民是嵌入栅栏、规范的万众
唯有少数调皮的刁民
露在木头以外,挂破一些人的皮肉
总要有一两枚眼中钉,钉入心脏地带
总要有一些闪电,喊醒春雷
不然千千万万的行尸走肉
谁来刺痛
◆信仰
不是教徒
他为得到姑娘的爱而虔诚
不是左派
他为职业与生存而成为党羽
因为羞愧,他离开她
因为害怕,他靠近耶酥
◆巨鲸
它飞跃而起
甩落水的花朵
前进、右侧翻、一百八十度、回落
宛若喷气式飞机的空演
娴熟、精准,一气呵成
随后轰然入水
一面浪墙竖起海市蜃楼
这宏大的场面在海上、在许多国家持续进行
就像历史惊人的重现
没有人留意,它那深渊一样的血口
已吞下多少无辜的生命
◆国家与一个人的毛病
当她不再渴望被惦记
当她不再在意知情权
当她不再要求什么
当她不再因受委屈而争辩
当她将所谓的毛病全部用诗歌剔除
诗歌成为他最新鉴定的毛病
为了成全他一个国家般的威严
她沦为毛病不断的人民
所有的沦落均微不足道
一切的剥夺都不着痕迹
◆死就是死
我不说不哭,孩子
我知道你为何眼噙泪水
金鱼不再游动,就是生命不再鲜活
在你小小的心里
没有轻于鸿毛或重于泰山
死。就是死
◆冲击钻
哒哒哒,哒哒哒
以冲锋枪的节奏出击
生活光滑、坚硬、无从下手
寻找最完美、最对称的两点
挂上温柔的网床
酝酿与星共眠、伴月同寂
当生活已千疮百孔
原始的构架已崩溃倒塌
她还保留着射击的姿势,发热的旋转