加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

S.J.Watson

(2017-10-04 09:55:36)
标签:

童牧野

分类: 童牧野藏书

S.J.Watson

*

*

(英国)英语,S. J. Watson(沃森)作品分库20112017.10.4更新。童牧野藏书录,含童牧野的随笔水晶球微博版、新浪微博版第15682017.10.4童牧野藏书20号书橱4

S.J.Watson别相信任何人》(Before I Go to Sleep)胡绯译英文原版2011年问世。中信出版社2011年首版首印。平装34823.6万字。3星级。

S.J.Watson别走出这一步》(Second Life颜湘如译。英文原版2015年问世。中信出版集团股份有限公司2017年首版首印。32开本平装43329.5万字。版权页定价45元。3星级。

童牧野2017.10.4随笔:中国出版界的不良风气:有些中译本的书名,完全不尊重英文原版的书名。《在我去睡觉之前》被篡改成《别相信任何人》。《第二人生》被篡改成《别走出这一步》。这种篡改,不仅不代表部分华人的灵活,而且泄露了部分华人的死脑筋。别相信任何人,这种屁话,充斥着逻辑上的悖论。说“别相信任何人”这句话的人,是否值得相信呢?若回答是,则否定了“别相信任何人”的“任何人”中的倡议者。若回答否,则否定了“别相信任何人”这句话。出版界的三审流程,居然通过那么弱智的中译本书名,反映了他们文化积淀方面的缺陷。但,S.J.Watson的小说原著是很成功的,被翻译成几十种文字。

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
后一篇:石黑一雄
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有