加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

田山花袋

(2016-05-30 10:51:50)
标签:

童牧野

时评

历史

情感

文化

分类: 童牧野藏书

田山花袋

*

*

日语,小说家田山花袋(Tayama Katai18711930年。享年59岁)作品分库20092016.5.29更新。《童牧野藏书录,含童牧野的随笔》新浪微博版第15022016.5.30取代第1326。童牧野藏书37号书橱1格。

田山花袋《棉被》(蒲団。ふとん)日汉对照。许昌福译。日文原版1907年问世。吉林大学出版社2009年首版首印。平装13710.4万字。4星级。

田山花袋《棉被》(蒲団。ふとん)周阅译。日文原版1907年问世。上海译文出版社2011年首版首印1万册。精装1304万字。4星级。

童牧野20120226讲解:

这两个译本都上佳。各有优点。许译本,附有日文原文对照。周译本,装帧精美,且有更多注释。

许译本85页:“哎呀,好哇师母,您真坏。”

周译本81页:“哎呀,师母您真是的。好了,师母。”

对应的日文原文(许译本84页):“あら、まァ、酷い奥さん。いいわ、奥さん

此处,周译本更贴近日文原文。许译本则更照顾汉语的当代部分小姑娘的嗔嗲句型。

田山花袋》《一室》《一兵卒》《》《草道少女病》《石窟》《日光》《蒲団》……等几十种(疑似全集)日文版。青空文库版2016年收藏。

*

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有