童牧野藏书1096羽毛
(2009-08-22 07:44:44)
标签:
童牧野首版pan藏书严韵文化 |
分类: 童牧野藏书 |
童牧野藏书1096羽毛。
为简化序号,设:原序号“修订3版118”+“旧版577”=新序号“695”。牧野书评的6档评级如下:5星级:极佳,值得再三拜读。4星级:很好,逐句逐段精读。3星级:较好,抽空认真泛读。2星级:一般,忙时暂缓阅读。1星级:较差,选为败笔案例。0星级:极差,简直不忍卒读。有些书虽然收藏但尚未细读,则标为“有待评级”或干脆无限期地未标注评级。在未来的《童牧野藏书》不断的修订中,若见针对同一本书却有先后不同的评级,以时间上晚评的为准。可能自己再读时有了新的感触,也可能参考了牧野静弓以及我的读者朋友、网友的意见,而不断修正着过去的评级结论。若被评作家本人认为我对其作品的评级偏高了或偏低了,也可来函指正,以便这边订正参考。接受众网友建议,外语作家书库、汉语作家书库,轮流穿插着公布。鉴于博客系统不能兼容某些外文的某些字母,藏书里的几十种外文的作者名、书名,在我电脑里都能正常显示,但在博客上却部分呈现为乱码或空白。于是,某些外文的上戴帽、下穿鞋的字母,有时在本博只好改用相近的英文字母来表达。
Minette Walters
英语小说家Minette Walters(米涅.渥特丝。米涅特.沃尔特斯。1949-9-26)作品分库2009/8/22更新1096。童牧野3号藏书楼26号书橱6格右。2009/8/22重温。
第1至10本:
Minette Walters《The Scold’s Bridle》(毒蛇钩)英文版,美国St.Martin 1995年版,平装365页。4星级。
Minette Walters《毒舌钩》(The Scoold’s Bridle)沈云骢译,上海人民2006年首版首印,平装315页23.3万字。4星级。
Minette Walters《The Echo》(回声)英文版,英国Pan 1998年版,平装428页。4星级。
Minette Walters《回声》(The Echo)易萃雯译,译文2002年首版首印8000册,平装363页24.8万字。4星级。
Minette Walters《女雕刻家》(The Sculptress)胡丹彝译,南海2001年首版首印,平装364页23万字。4星级。
Minette Walters《冰屋》(The Ice House)严韵译,南海2001年首版首印,平装345页22万字。4星级。
Minette Walters《Acid Row》(酸列。又译:死巷)英文版,英国Pan 2002年版,平装377页。4星级。
Minette Walters《暗室》(The Dark Room)蓝目路译,译文2002年首版首印8000册,平装447页30.4万字。4星级。
Minette Walters《The Devil’s Feather》(魔鬼的羽毛)英文版,英国Pan 2006年版,平装478页。4星级。
Minette Walters《魔鬼的羽毛》(The Devil’s Feather)朱孟勋译,南海2009年首版首印3万册,平装348页25万字。4星级。
第11至14本:
Minette Walters《Chickenfeed》(鸡饲料)英文版,英国Pan 2006年版,平装122页。4星级。
Minette Walters《狐狸不祥》(Fox Evil)任慧译,上海人民2006年首版首印,平装382页28.4万字。4星级。
Minette Walters《蛇之形》(The Shape Of Snakes)严韵译,上海人民2006年首版首印,平装364页27万字。4星级。
Minette Walters《暗潮》(The Breaker)胡丹彝译,上海人民2006年首版首印,平装326页24.4万字。4星级。

加载中…