童牧野藏书1000宗教学大师
(2009-04-25 08:27:14)
标签:
童牧野宗教学藏书诺贝尔文化 |
分类: 童牧野藏书 |
童牧野藏书1000宗教学大师。
为简化序号,设:原序号“修订3版118”+“旧版577”=新序号“695”。牧野书评的6档评级如下:5星级:极佳,值得再三拜读。4星级:很好,逐句逐段精读。3星级:较好,抽空认真泛读。2星级:一般,忙时暂缓阅读。1星级:较差,选为败笔案例。0星级:极差,简直不忍卒读。有些书虽然收藏但尚未细读,则标为“有待评级”或干脆无限期地未标注评级。在未来的《童牧野藏书》不断的修订中,若见针对同一本书却有先后不同的评级,以时间上晚评的为准。可能自己再读时有了新的感触,也可能参考了牧野静弓以及我的读者朋友、网友的意见,而不断修正着过去的评级结论。若被评作家本人认为我对其作品的评级偏高了或偏低了,也可来函指正,以便这边订正参考。接受众网友建议,外语作家书库、汉语作家书库,轮流穿插着公布。鉴于博客系统不能兼容某些外文的某些字母,藏书里的几十种外文的作者名、书名,在我电脑里都能正常显示,但在博客上却部分呈现为乱码或空白。于是,某些外文的上戴帽、下穿鞋的字母,有时在本博只好改用相近的英文字母来表达。
文学、史学、宗教学大师
英语作家、2001年诺贝尔文学奖得主V.S.Naipaul(奈保尔1932-8-17)作品分库2008-8-5更新1000,取代768。童牧野藏书33号书橱1格右。2009/4/25重温。
V.S.Naipaul《Among The Believers:An Islamic Journey》(在信徒中)英文版,美国Vintage 1982平装430页。4星级。
童牧野点评2008-2-13:印度裔,但出生在美洲的特立尼达和多巴哥。1950年18岁留学英国牛津大学。获文学学士学位。从此定居英国。身为文学、史学、宗教学大师,1990年58岁荣获英国皇家封爵。1993年61岁荣获柯恩文学奖(英国健在的文学大师终生成就奖)。2001年69岁荣获诺贝尔文学奖。
V.S.Naipaul《Half A Life》(半生)英文版,美国Vintage 2001平装211页。4星级。
V.S.Naipaul《河湾》(A Bend In The River)方柏林译,译林2003精装295页22.9万字。4星级。
V.S.Naipaul《毕司沃斯先生的房子》(A House For Mr.Biswas)余珺珉译,译林2003精装582页44.2万字。4星级。
V.S.Naipaul《幽黯国度:记忆与现实交错的印度之旅》(An Area Of Darkness)印度三部曲1,李永平译,三联2003平装405页30万字。3星级。
V.S.Naipaul《印度:受伤的文明》(India:A Wounded Civilization)印度三部曲2,宋念申译,北京三联2003平装215页13万字。3星级。
V.S.Naipaul《印度:百万叛变的今天》(India:A Million Mutinies Now)印度三部曲3,黄道琳译,北京三联2003平装558页47万字。3星级。
V.S.Naipaul《米格尔街》(Miguel Street)王志勇译,浙江文艺2006平装209页14.6万字。荣获毛姆奖。4星级。
V.S.Naipaul《奈保尔家书》(Letters Between A Father And Son)北塔译,浙江文艺2006平装337页30万字。3星级。
V.S.Naipaul《抵达之谜》(The Enigma Of Arrival)邹海仑译,浙江文艺2006平装353页31万字。3星级。
V.S.Naipaul《灵异推拿师》(The Mystic Masseur)吴正译,译文2008平装277页12.5万字。4星级。荣获里斯奖。
V.S.Naipaul《魔种》(Magic Seeds)吴其尧译,译文2008平装280页16万字。4星级。
V.S.Naipaul《自由国度》(In A Free State)刘新民等译,译文2008平装323页16.2万字。4星级。荣获1971年布克奖。