标签:
文化自学文学童牧野小说 |
分类: 童牧野藏书 |
童牧野藏书录3版112范达因
牧野书评的6档评级如下:5星级:极佳,值得再三拜读。4星级:很好,逐句逐段精读。3星级:较好,抽空认真泛读。2星级:一般,忙时暂缓阅读。1星级:较差,选为败笔案例。0星级:极差,简直不忍卒读。有些书虽然收藏但尚未细读,则标为“有待评级”。在未来的《童牧野藏书录》不同的修订版中,若见针对同一本书却有先后不同的评级,以时间上晚评的为准。可能自己再读时有了新的感触,也可能参考了牧野静弓以及我的读者朋友、网友的意见,而不断修正着过去的评级结论。若被评作家本人认为我对其作品的评级偏高了或偏低了,也可来函指正,以便这边订正参考。接受众网友建议,外语作家书库、汉语作家书库,轮流穿插着公布。鉴于Sina系统不能兼容某些外文的某些字母,藏书录里的几十种外文的作者名、书名,在我电脑里都能正常显示,但在博客上却部分呈现为乱码或空白。于是,某些外文的上戴帽、下穿鞋的字母,有时在本博只好改用相近的英文字母来表达。
英语作家S.S.Van Dine(斯迪姆·席普·凡迪恩,又译:范达因,原名维勒·亨廷顿·怀特1888-1939)作品分库(2007年6月20日修订,取代3版46)。
S.S.Van Dine《艳星赌场杀人案件》(The Canary Murden Case直译:金丝雀杀人事件)齐琪等译,文化艺术2002平装370页27万字。3星级。
S.S.Van Dine《金丝雀命案》(The Canary Murder Case)吴幸玲译,译林2005平装294页17.8万字。4星级。
S.S.Van Dine《金丝雀杀人事件》(The Canary Murder Case)刘玉嘉译,朝华2005平装273页20万字。4星级。
S.S.Van Dine《致命诱惑》(The Canary Murder Case直译:金丝雀杀人事件)徐建萍译,陕西师范大学2007平装234页20.2万字。童牧野点评(2007年6月5日):以上4本不同书名的中译本,其实译自同一本英文原著。这个译本的书名最偏离原著。疑似抄袭、篡改他人的译本(限于篇幅,也出于对这个出版社的友好,详实论据暂不公布)。译者姓名,没有印在封面、扉页上,只是很不醒目地小字体印在非印不可的版本编目数据栏。版权页的一大堆英文,居然丝毫不含所据英文原著的版本信息或授权信息,疑似淘糨糊。乱改书名的动机,莫非为了浑水摸鱼,不让原译者知道?1星级。
S.S.Van Dine《股票绑架杀人案件》(The Kidnap Murder Case)田立译,文化艺术2002平装374页27万字。3星级。
S.S.Van Dine(缺)《豪宅香水杀人案件》文化艺术2002平装。
S.S.Van Dine(缺但已有同书不同版)《主教奇尸杀人案件》(The Bishop Murder)文化艺术2002平装。
S.S.Van Dine《主教杀人事件》(The Bishop Murder)沈云骢译,朝华2005平装276页20万字。4星级。
S.S.Van Dine《上帝的救赎》(The Bishop Murder直译:主教杀人事件。中译本曾用书名:主教奇尸杀人案件)龙婧译,陕西师范大学2007平装226页19.5万字。童牧野点评(2007年6月19日):以上3本不同书名的中译本,又是译自同一本英文原著。又是这个陕西师范版的译本之书名,最偏离原著。这个译本,又是译者或出版社乱改书名。2星级。
S.S.Van Dine(缺)《女神水怪杀人案件》文化艺术2002平装。
S.S.Van Dine《葛蕾丝命案》(The Gracie Allen Murder Case)陈雅玲译,译林2004平装167页10.4万字。4星级。
S.S.Van Dine《格林家杀人事件》(The Gracie Allen Murder Case)郑初英译,朝华2005平装271页20万字。童牧野点评(2007年6月20日):以上2本不同书名的中译本,又是译自同一本英文原著。4星级。
S.S.Van Dine(缺但已有同书不同版)《班森杀人事件》(The Benson Murder Case)朝华2005平装。
S.S.Van Dine《撒旦的黑名单》(The Benson Murder Case直译:班森杀人事件)徐建萍译,陕西师范大学2007平装235页20.2万字。童牧野点评(2007年6月20日):以上2本不同书名的中译本,又是译自同一本英文原著。又是这个陕西师范版的译本之书名,最偏离原著。又是译者或出版社乱改书名。1星级。
S.S.Van Dine《死亡游戏》田甜译,陕西师范2007平装259页22.2万字。2星级。