加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

童牧野藏书录3版77暗算

(2007-02-27 09:58:35)
分类: 童牧野藏书

童牧野藏书录3版77暗算

牧野书评的6档评级如下:5星级:极佳,值得再三拜读。4星级:很好,逐句逐段精读。3星级:较好,抽空认真泛读。2星级:一般,忙时暂缓阅读。1星级:较差,选为败笔案例。0星级:极差,简直不忍卒读。有些书虽然收藏但尚未细读,则标为“有待评级”。在未来的《童牧野藏书录》不同的修订版中,若见针对同一本书却有先后不同的评级,以时间上晚评的为准。可能自己再读时有了新的感触,也可能参考了牧野静弓以及我的读者朋友、网友的意见,而不断修正着过去的评级结论。若被评作家本人认为我对其作品的评级偏高了或偏低了,也可来函指正,以便这边订正参考。接受众网友建议,外语作家书库、汉语作家书库,轮流穿插着公布。鉴于Sina系统不能兼容某些外文的某些字母,藏书录里的几十种外文的作者名、书名,在我电脑里都能正常显示,但在博客上却部分呈现为乱码或空白。于是,某些外文的上戴帽、下穿鞋的字母,有时在本博只好改用相近的英文字母来表达。

 

英语作家Michael Connelly(迈克尔·康奈利,麦克·康纳利1957-)作品分库(2007年2月27日修订3版77暗算,取代3版51)。

Michael Connelly《The Concrete Blonde》(混血美人)英文版,美国 St.Martin's 1995。4星级。

Michael Connelly《Chasing The Dime》(逐利。又译:死亡芯片)英文版,美国Warner 2003平装436页。4星级。

Michael Connelly《死亡芯片》(Chasing The Dime)楼迎宪等译,群众2007平装241页23.1万字。童牧野点评(2007年2月27日星期二):近期国内有两家出版社都在成批出版这位小说家的不同小说,两家出版社对作者姓名的中文译名,不同。我个人偏爱新星出版社的“迈克尔·康奈利”的译法。群众出版社对这批小说的书名意译法,有时与原著原书名,偏离较远。4星级。

Michael Connelly《Dunkler Als Die Nacht》(A Darkness More Than Night比夜更黑。又译:暗算)德文版Sepp Leeb译,德国Heyne 2003平装。4星级。

Michael Connelly《暗算》(A Darkness More Than Night)张爱平译,群众2007平装315页30.2万字。4星级。

Michael Connelly《诗人》(The Poet)李克勤译,新星2006精装637页。4星级。

Michael Connelly《最后的郊狼》(The Last Coyote)凌寒译,新星2006精装547页。4星级。

Michael Connelly《黑色回声》(The Black Echo)张鲲译,新星2006精装522页。4星级。

Michael Connelly《林肯律师》(The Lincoln Lawyer)戴丽红译,群众2007平装319页30.7万字。4星级。

Michael Connelly《白骨之城》(A City Of Bones)袁永芳等译,群众2007平装267页25.6万字。4星级。

Michael Connelly《结案者》(The Closers)郭海等译,群众2007平装259页24.8万字。4星级。

Michael Connelly《迷失》(Lost Light)徐晓梅译,群众2007平装253页24.3万字。4星级。

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有