加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

童牧野藏书录3版75白色城堡

(2007-02-23 09:26:04)
分类: 童牧野藏书

童牧野藏书录375白色城堡

牧野书评的6档评级如下:5星级:极佳,值得再三拜读。4星级:很好,逐句逐段精读。3星级:较好,抽空认真泛读。2星级:一般,忙时暂缓阅读。1星级:较差,选为败笔案例。0星级:极差,简直不忍卒读。有些书虽然收藏但尚未细读,则标为“有待评级”。在未来的《童牧野藏书录》不同的修订版中,若见针对同一本书却有先后不同的评级,以时间上晚评的为准。可能自己再读时有了新的感触,也可能参考了牧野静弓以及我的读者朋友、网友的意见,而不断修正着过去的评级结论。若被评作家本人认为我对其作品的评级偏高了或偏低了,也可来函指正,以便这边订正参考。接受众网友建议,外语作家书库、汉语作家书库,轮流穿插着公布。鉴于Sina系统不能兼容某些外文的某些字母,藏书录里的几十种外文的作者名、书名,在我电脑里都能正常显示,但在博客上却部分呈现为乱码或空白。于是,某些外文的上戴帽、下穿鞋的字母,有时在本博只好改用相近的英文字母来表达。

 

土耳其语作家Orhan Pamuk(奥尔罕·帕慕克1952-)作品分库(2007223日星期五修订)。

Orhan PamukMy Name Is Red》(Benim Adim Kirmizi)英文版Erdag M.Goknar译,英国FF 2002平装508页。童牧野点评(先后发表在童牧野博客2006101日和11日的留言板,不久之后就应验,20061012日晚上,帕慕克荣获诺贝尔文学奖):未来若干年,最有希望获得诺贝尔文学奖的作家,我预言应该是这位作家。他毕业于伊斯坦布尔科技大学,原搞建筑,后搞文学。此书首句:“I am nothing but a corpse nowa body at the bottom of a well(如今我已是一个死人,成了一具躺在井底的死尸)。”其小说已有40多种文字译本,已获法国文学奖、意大利格林扎纳·卡佛文学奖、都柏林文学奖、欧洲发现奖、美国外国小说独立奖等等。5星级。

Orhan Pamuk《我的名字叫红》(Benim Adim Kirmizi)沈志兴译,上海人民2006平装50034.9万字。牧野点评:北京时间2006101219点,瑞典皇家科学院诺贝尔奖委员会宣布,将2006年度诺贝尔文学奖授予土耳其作家奥尔罕·帕慕克。5星级。

Orhan Pamuk《白色城堡》(Beyaz Kale)沈志兴译,上海人民2006平装1709.9万字。5星级。

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有