加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

童牧野诗集58静弓的诗(曾经置顶)

(2006-12-18 02:07:47)
分类: 童牧野诗集

从楼梯下来看窗外的雨

 

作者:牧野静弓 童牧野

 

1

牧野静弓(19995岁)口述,作。

童牧野(199942岁)英译。

2

以下是牧野静弓1999年的原句:

这不是下雨。

这是云的眼泪。

天上的云哭了。

它想妈妈了。

3

以下是童牧野1999年的英译:

It's not raindrop.

It's clouds' weep.

Clouds across the sky cry.

They miss their mommy.

4

以下是2005年电脑的自动英译:

This is not to rain.

This is the tears of cloud.

Cloud of the sky cried.

It missed mother.

 

word00501.63《从楼梯下来看窗外的雨》牧野静弓作于1999411日,童牧野英译。发表在:童牧野著《股精咏叹》四川人民出版社2000年平装版283页。童牧野著《股市咒语》珠海出版社2001年平装版203页。《后现代派小说家童牧野》博客网页2006129日《童牧野诗集58静弓的诗》。

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有