加好友 发纸条
写留言 加关注
“喋血”常听,也常用。原以为是“喝血”的意思,君不见一个大“口”字放在旁边。其实错大发了!
晚,信手翻看《咬文嚼字》2005年合订本,才知道此“喋”非原装。刘振铎主编的《现代汉语辞海》中,“喋血”解释为,雪流满地(杀人很多)。也作蹀血。这个“也作”后面的“蹀”才是如假包换的正版。据《咬文嚼字》文,颜师古注(颜师,还是颜师古,咱家孤陋寡闻,留待以后考证)“杀人流血滂沱为喋血”时说:喋,“本字当作蹀,蹀谓履涉之耳”。
这就明白了,喋血,首先是“履血”而非“喝血”;其次是杀人者履被杀者流的满地的血。所以,岳飞《五岳祠盟论》有“北逾沙漠,喋血虏廷,尽屠夷种”的豪言壮语。只是,这明明白白的“蹀”如何变成“喋”的呢?
喜欢
0
赠金笔