加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

天堂与图书馆VS炼狱

(2008-03-07 15:43:15)
标签:

天堂

图书馆

地狱

博尔赫斯

杂谈

分类: 与图书馆有关

图书馆界似乎超喜欢引用阿根廷作家博尔赫斯Jorge Luis Borges的一首诗Poema de los Dones里头的一句话:Yo, que me figuraba el Paraíso bajo la especie de una biblioteca...翻译成英文是I, who had always thought of Paradise in form and image as a library...或者I, who imagined paradise as a kind of library...翻译成中文有两个现存译本:我心里一直都在暗暗设想,天堂应该是图书馆的模样(王永年);我,总是在想着天堂,是一座图书馆的类型(陈东飚)。看英语的成句,天堂一词是paradise,伊甸园。如果不把它当诗翻,可以是:“我,总在想,伊甸园许是一类图书馆。”
 
老头在图书馆和书待了一辈子,直到眼睛瞎掉,依旧是名誉馆长。眼睛瞎掉么当然不是因为书看了太多。是因为遗传。他父亲眼睛比他还早瞎。这个不去管它,主要讨论天堂和图书馆的关系。
 
以我整天泡在图书馆上班的经验,天天看着的多并不是书,而是往来的读者。如果说天堂应该是图书馆的模样,鉴于阿根廷图书馆里的读者非常之少。(这个很不幸,是事实。我们有个领导有一次去了一次南美考察。在一所当地图书馆里,只见灯光黯淡,人影憧憧……)这样的阅读环境估计怎么也称不上是伊甸园,说它象炼狱,恐怕还差强人意。再说老头写诗的时候,眼睛已经高度近视,恍惚间眼前出现个把鬼影也是可以想象的吧。
 
所以如果从图书馆的环境上将它与居住着亚当、夏娃的伊甸园相比,属于非常不伦的。那么就应该从图书馆的象征意义上去比附吧。图书馆,大家喜欢把它称作为知识的海洋,毕竟琳琅满目的图书汇聚了大量的人类知识的结晶。然而知识也有坏知识,如果坏知识是撒旦创造的,那么图书馆也许只能是届于天堂与地狱之间,也就只有是炼狱了。

看来,对于老头来说,图书馆不象天堂是很明显了。那么上述的诗句看来只能是老头的一种盼望:等我上了天堂,希望那里都是书,特别是他所想看而从来没看过的书,这样,天堂对于老头才是一类图书馆吧。

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有