标签:
艺术赏析 |
分类: 向天笑评论选(自评与他评) |
文/张后
当夜幕低垂,我们目不斜视,互不相扰
狮子睡在诗中,我活在世上
天空支开铁锅放上水,风动用斧子砍伐月亮
树上的花朵和叶子一同往下掉
漂亮的女人一天一天开始变老
隐藏在秋天深处的桔子,终于全都红了
寺院的钟声提前敲响
她临走之前,将一束雏菊插在花瓶里
【向天笑赏析】
醒的时分,为一生不再相遇的相逢、为最后的情人作负有深重罪孽感的咏叹。
在九月,其实骨子里的时间跨度很大,从远古传说中的吴刚伐桂,到现实中“她临走之前,将一束雏菊插在花瓶里”,在意象的时间纬度推、拉过程中,“漂亮的女人一天一天开始变老”;这首诗的空间跳跃大得出奇,从天上到地下、从树上到树下、从寺院到花瓶,达到了以时间推移促进空间转换而制胜的效果——那就是隐藏在内心深处的思念像桔子一样红了、成熟了。
科”:狮子、斧子、叶子、桔子。这四子互相关联度不大,内在的象征性也没有必然的牵连,但诗人剑走偏锋,刻意把这四子安排在他的笔下,去追求事物之间表面上似是而非,而内在情感逻辑里从粗到细、从血肉到骨髓,非凡的爱意溢于言表。