加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

[转载]《道德经》各章和结构解读的比较研究(61)

(2017-11-21 09:12:45)
标签:

转载

分类: 教学问题及教学资料

关于第六十一章

原文:大国者下流,天下之交,天下之牝。牝常以静胜牡,以静为下。故大国以下小国,则取小国。小国以下大国,则取大国。故或下以取,或下而取。大国不过欲兼畜人,小国不过欲入事人。夫两者各得其所欲,大者宜为下。

王解:越是大国,越要把自己摆在相对低下的位置。它提供天下的会聚、交往、来往与合作。它发挥的是天下之阴户的雌柔与繁殖的功能。雌柔常常由于自己的被动与平静而胜过阳根的雄强,而在与雄性的交合中处于主动地位。通过平静而保持低下。大国如果能对小国谦卑礼让低调,它就能从小国身上得到好处。小国如果能对大国谦卑礼让低调,它就能从大国身上得到好处。也就是说,不是因欲获取而谦下,就是因谦下而获取。大国不过是想收拢容纳更多的人口人心人气,小国不过是想参与并受到容纳与尊重。能做到这样,双方都可以得到自己需要的东西,但大国尤其要注意谦下。

译英: A nation is like a hierarchy, a marketplace, and a maiden. A maiden wins her husband by submitting to his advances; Submission is a means of union. So when a large country submits to a small country It will adopt the small country; When a small country submits to a large country It will be adopted by the large country; The one submits and adopts; The other submits and is adopted. It is in the interest of a large country to unite and gain service, And in the interest of a small country to unite and gain patronage; If both would serve their interests, Both must submit. 一个国家就像一个僧侣集团、一个市场或一个少女。一个少女通过对进入的顺从赢得丈夫;谦恭是联盟的方法。所以当一个大国对一个小国谦恭,它就容纳了这个小国;当一个小国对一个大国谦恭,它就被这个大国容纳;一个谦恭和容纳,另一个谦恭和被容纳。以联盟取得服务符合大国的利益,以联盟取得庇护的利益符合小国的利益;如果两者都要得到利益,双方就要谦恭。

丘曰:王解认为这一章讲对诸侯王国特别是大国外交的设想与意见。通过谦恭以聚拢人气,是中国的文化传统。本章中的“下”,英译为顺从与谦恭。我同意王解的意见,本章的角度从以上各章的国内统治转向了国与国的关系,是道的无为在他国关系上的表现。

0

  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有