《仲尼逸事》之《三公问政》(2020年7月7日)
(2020-07-07 14:31:58)
标签:
历史文化时评 |
分类: 日志 |
“三公”是指齐景公、鲁哀公和叶公子高,他们分别向孔子咨询为政问题,孔子却做出不同的回答,子贡不解地问道:“以前齐景公向您咨询为政问题时,您的答复是‘节省财用’。鲁哀公向您咨询为政问题时,您的答复是‘选贤任能’。叶公向您咨询为政问题时,您的答复是‘悦近来远’。三公向您咨询的问题相同,您的回答却不相同,这是为什么?”
孔子回答道:“当政者必须根据各自的国情来施政:齐景公生活奢靡,在国内建造了很多楼台水榭,修筑了很多园林宫殿,他整天沉湎于酒色之中,挥霍无度,一次就赏赐给人三百乘之家的贡赋 [],所以我有针对性地提出‘节省财用’的为政建议。鲁哀公有三个辅政大臣(三桓之家),他们相互勾结,擅权专政,对外设置障碍,断绝消息,阻止诸侯各国的贤士来到鲁国,对内培植亲信,排斥异己,蒙蔽国君,使鲁国陷于宗庙不扫、社稷不祭的危险境地,所以我有针对性地提出‘选贤任能’的为政建议。叶公子高把大批的蔡国流民安置在负函邑 [],这些流民离开故土,迁居新地,民心思变,难以归附,所以我有针对性地提出‘悦近来远’的为政建议 []。由于各个国家的国情不同,所以施政的措施与策略也应有所不同。我对三公提出的为政建议都是有依据的:《诗经·大雅·板》中说:‘丧乱蔑资,曾莫惠我师。’这两句诗就是哀叹奢侈浪费而造成的国家动乱!《诗经·小雅·巧言》中说:‘匪其止共,维王之邛。’这两句诗就是哀叹奸臣蒙蔽国君而造成的国家动乱!《诗经·小雅·四月》中说:‘乱离瘼矣,爰其适归。’这两句诗就是哀叹国人流离失所而造成的国家动乱!考察上述三种情况,施政措施与策略能相同吗?”
对于为政问题,孔子坚持从实际出发,为齐景公、鲁哀公和叶公分别提出了不同的咨询意见,充分展现了他灵活应变的政治智慧和务实精神。