学法语——虎“假”虎威惊动警察
| 分类: 老弟学法语 |
英国警方全副武装出动要去制服的却是石虎
La police anglaise débarque armée pour neutraliser un tigre…
mais c’est une sculpture !
http://www.letribunaldunet.fr/wp-content/uploads/2020/05/police-debarque-sculpture-tigre-720x406.jpg
收到游人报警说在附近看到一只大老虎,肯特郡警局赶紧派出十几个警员,加上直升飞机到上空盘旋定位老虎。找到野生动物之后警察蹑手蹑脚围拢过去,却发现这只大猫一动不动。怎么回事呢,视频展示了不动的缘由,原来不过是个树脂做成的雕塑。
La police a envoyé une dizaine de ses hommes dans le Kent,
après avoir reçu un appel d’un promeneur. Il était persuadé d’avoir
vu un tigre dans les environs. Un hélicoptère a même été envoyé
pour survoler la zone et localiser l’animal. Après avoir repéré
l’animal sauvage, les policiers se sont approchés tout doucement
mais ils ont remarqué que le félin ne bougeait pas beaucoup. Et
pour cause, comme vous pouvez le voir dans la vidéo, si l’animal
était plutôt statique, c’est tout simplement parce qu’il s’agissait
d’une sculpture en résine.
这只树胶老虎是当地85高龄艺术家朱莉爱特辛普森的作品。她接到儿子顿甘的电话说家附近有警察不知出了啥事。老妇人赶紧跑出去跟他们解释了虎雕“我看到十几个警察还有直升飞机,我的老天爷”。“让我来给你们介绍一下我的老虎”当她看到警察们不无尴尬地围绕着老虎这样说道。
Ce tigre en résine est l’œuvre de Juliet Simpson, une artiste
locale de 85 ans. C’est son fils, Duncan qui l’a appelée, quand il
a devant chez lui le raffut que faisait la police. La vieille dame
est alors arrivée sur les lieux, pour présenter sa sculpture aux
agents de police. « Quand j’ai vu l’hélicoptère et la dizaine de
policier, je me suis dit : « Grands dieux » ! », raconte l’artiste.
« Vous voulez que je vous présente mon tigre ? », aurait-elle dit à
la police, quand elle les a retrouvés tout penauds, amassés autour
de la sculpture.
这只老虎安置在老艺术家几十米外靠近一条小路边上,已经有20年之久。虽然也有旅人受到惊吓提出质询,但从未有过报警的事。住在附近的朱莉爱特家人都跑来问出了啥事。艺术家的孙女马霞拍摄了照片发到推特网上分享这个故事。警察呆了20分钟欣赏艺术品并与艺术家交谈。
Cette sculpture de tigre est installée à une trentaine de
mètres de la maison de l’artiste, non loin d’un sentier de
promenade. La sculpture se trouve-là depuis 20 ans. Si les
promeneurs sont régulièrement interpellés ou surpris par l’œuvre,
jamais encore quelqu’un avait appelé la police. Toute la famille de
Juliet Simpson, qui habite aux alentours, est venue voir ce qu’il
se passait. Martha, la petite-fille de l’artiste a pris des photos
et les a postées sur Twitter pour partager cette histoire. La
police est restée une vingtaine de minutes sur les lieux pour
admirer l’œuvre et discuter avec l’artiste.
前一篇:学法语——超长轿车停车犯难
后一篇:学法语——宝宝与狗狗

加载中…