学法语——肠胃道症状可能是病毒引起
| 分类: 老弟学法语 |
Coronavirus : ce symptôme encore
méconnu pourrait être le signe
que vous êtes porteur du virus selon une
étude 冠状病毒:研究表明这个未知症状可能是您携带病毒的信号
http://www.letribunaldunet.fr/wp-content/uploads/2020/03/coronavirus-symptomes-digestifs-720x243.jpg
La diarrhée et d’autres
problèmes gastro-intestinaux pourraient-ils
être les premiers signes du Covid-19? Si l’on en
croit cette étude publiée
dans The American Journal of Gastroenterology ce jeudi, ce serait
le cas.
腹泻或其他肠胃病症会不会是高危Covid-19病毒的预警信号?如果没锅肠胃杂志发表的研究令人信服,则这种情况属实。
Les problèmes digestifs seraient les
premiers symptômes du coronavirus
L’étude a
été menée
par des chercheurs chinois. Ils ont examiné les
données de 204 patients atteints du coronavirus.
Ces patients viennent de la région de Hubei,
épicentre de
l’épidémie. Sur les 204
personnes, 99 d’entre eux se sont
présentés
à l’hôpital avec
« un ou plusieurs symptômes
digestifs comme principale plainte. » Selon
l’étude, il s’agissait de
diarrhées, de vomissements ou de douleurs
abdominales.
Les auteurs écrivent : «
Sur ces 99 patients, 92 ont
développé des
symptômes respiratoires en même
temps que des symptômes digestifs. Et, 7 se sont
présentés avec seulement des
symptômes digestifs en l’absence de
symptômes respiratoires.
»
Non seulement, les problèmes digestifs
pouvaient être le premier signe de la maladie.
Mais aussi, les patients qui les ont signalés
sont devenus plus gravement malades que ceux qui ne
présentaient pas ces symptômes
digestifs.
消化系统问题可能是冠状病毒的初期症状
该项研究由中锅学者进行,他们检查了204个来自疫区中心hub感染冠状病毒患者的数据。其中99人入院时主诉带有一种或多种消化系统病症。据研究说明,这些病症是腹泻,呕吐及腹部疼痛。
文章作者写道“在99名患者中,92人出现消化系统问题的同时伴有呼吸病症。仅有7人只有消化系统症状而无呼吸系统症状”。
消化系统症状不仅可能是病毒感染的初步迹象,而且还具有这些症状的病人较之没有消化系统问题的病人病情更加严重。
L’état de santé de ces
patients s’aggrave plus rapidement
« De plus, à mesure que
la gravité de la maladie augmentait, les
symptômes digestifs devenaient plus
prononcés. Les patients ne
présentant pas de symptômes
digestifs avaient plus de chance de d’être
guéris et de sortir de
l’hôpital au moment de cette
étude, contrairement aux patients
présentant les symptômes
digestifs », écrivent
également les auteurs.
Toutefois, les chercheurs terminent en indique que leurs
conclusions appellent à davantage de recherches
qui évaluent « l’incidence, la
prévalence, les prédicateurs
et les résultats des symptômes
digestifs dans cette pandémie encore
émergente.
»
患者健康情况迅速恶化
“此外,随着病情严重程度加剧,消化系统病症变得更加明显。在此项研究进行之际那些没有消化系统病症的患者治愈和出院的几率更高,而带有消化病症的患者情况则相反”,作者还说。
不过研究者在评估了眼下紧急疫情大流行中消化病症的影响,流行,表述及结果之后,指出其结论是呼吁对此进行更加深入的研究。
前一篇:咱们如今也发达了

加载中…