跟老弟学法语——丈夫出轨妻子吞钱
标签:
吞钱 |
分类: 老弟学法语 |
En apprenant que son mari la trompe, elle avale 9000$ en
billets 得知丈夫出轨她吞下9000美元纸币
Il a bien des façons d’agir sous le coup de la colère
lorsqu’on se sent bafoué. Cette femme qui a appris les infidélités
de son mari a décidé de se venger d’une étrange manière. Folle de
rage, Sandra Milena Almeida a décidé de littéralement engloutir
toutes les économies de son ménage. Elle avale 9000$ en
billets.
受到欺骗一怒之下啥事都能做出来。这个妇人得知丈夫出轨决定用奇特的方式实施报复。近乎疯狂的桑德拉麦丽娜干脆把她的积蓄吃光,吞下了9000美元纸币。
Elle avale des billets pour empêcher son mari de partir avec
l’argent
Après avoir appris que son mari était infidèle, Sandra Milena
Almeida, une Colombienne de 28 ans, est allée à la banque et a vidé
leur compte commun. En arrivant chez elle, elle a planqué le cash,
avec l’idée de s’enfuir avec l’argent. Mais son mari a bien vite
compris ce qui se tramait et une dispute a éclaté. Elle a alors
avalé des rouleaux de billets. Les rouleaux ont une valeur de 9000
dollars, soit à peu près 8000 euros.
为了阻止丈夫带走积蓄她吞下纸币
知道她的丈夫出轨消息,28岁的哥伦比亚妇女桑德拉麦丽娜到银行取光了两人共同账户。回到家她把钱藏了起来打算携款出走。但是她老公发现了她的计划大吵了起来。她于是把整卷纸币生嚼活吞,面值9000美元相当于8000欧元。
Les urgentistes l’ont prise pour une passeuse de drogue
Malheureusement pour elle, les billets ont provoqué une
occlusion intestinale. Elle a dû se rendre à l’hôpital, dès le
lendemain, souffrant d’atroces douleurs dans le ventre. Elle n’a
pas voulu avouer aux médecins ce qu’il lui était arrivé. En faisant
des radios, les docteurs ont pensé qu’elle était une mule et
qu’elle avait avalé des paquets de drogue. C’est en ouvrant son
estomac et ses intestins qu’ils ont découvert les billets. L’équipe
médicale de l’hôpital universitaire Santander de Bucaramanga a donc
retiré des rouleaux de 90 billets de 100$.
急诊室医生以为她是毒贩
倒霉的女人被纸币弄得害了肠梗阻。第二天肚子疼到不行只好去医院。开始还不好意思跟医生说实话。照了透视医生们琢磨是不是吞下小包毒品贩运。打开肠胃才发现了纸币。布加拉芒桑唐大学的医生们取出了90张100美元纸钞。
Les médecins ont séché les billets au sèche-cheveux
L’équipe médicale a ensuite déplié les billets et les a séchés
avec un sèche-cheveux. Ils ont réussi à récupérer 5700$, certains
billets étant trop endommagés par le système digestif et les
fluides gastriques. La somme d’argent a été remise à la police, qui
devra décider de la façon dont sera répartie le butin, dans le cas
où le couple décide de se séparer.
医生们用吹风机吹干纸币
医疗团队展开纸币用吹风机吹干,成功复原了5700美元。有些则被消化系统胃液腐蚀过重。金钱都被移交给了警方,他们将决定在两口子分手时如何分配这笔战利品。
前一篇:跟老弟学法语——雄鹰展翅拍照绝佳

加载中…