跟老弟学法语——中国煎饼机一次摊6张

标签:
中国煎饼机 |
分类: 老弟学法语 |
Une machine à crêpes chinoise qui peut faire jusqu’à six
crêpes en même temps !
一款中国煎饼机能一次摊六张
Il nous faut cette machine à crêpes
我们太需要这个机器了
Cette machine peut nous sembler insolite au premier abord mais
elle sert tout simplement à faire des crêpes. Les images nous
arrivent de Chine et cette machine peut faire 6 crêpes en même
temps ! On peut voir que la pâte est disposée sur le plateau, avec
des espèces de spatules chargées d’envoyer la pâte sur le support
circulaire. Ce qui permet également de disposer juste ce qu’il faut
de pâte pour une crêpe parfaite : ni trop, ni trop peu. Les
supports sont quant à eux fixés sur une autre plateforme tournante
qui les arrête un à un sous une sorte de double pinceaux qui permet
de retirer les crêpes et de les envoyer vers un tapis roulant.
Probablement pour se prendre une douche de sucre… MIAM ! Question :
comment se fait-il que cette machine ne retourne pas les crêpes ?!
Parce que là on est quand même perplexes…
乍一看这台机器真是新奇,不过是摊煎饼而已。来自中国的画面上这个机器能同时摊6张煎饼。面糊摊在饼铛上,刮板把面糊在旋转底板上推开。厚度达到完美煎饼的要求,不多不少恰到好处。饼铛固定在下面的旋转托板上,可以让煎饼单独停转并由夹子取下送至传送带。也许还能经过喷糖工序,呵呵。问题来了:机器怎么能使煎饼不掉个儿。让人纳闷儿。
Petite recette de crêpes sucrées :
Comme on est sympas, on vous donne une recette de crêpes
:
糖煎饼菜谱
好心为您着想,介绍煎饼做法如下
– 250 grammes de farine fluide (ou tamisée)
半斤细面粉(或过筛)
– 4 oeufs
4个鸡蛋
– 450 millilitres de lait tiédi
半升温奶
– 2 cuillères à soupe de rhum ou de fleur d’oranger (LE secret
des crêpes parfaites…). Les plus fifous d’entre vous pourront même
aromatiser avec 1/2 verre de bière blonde, délicieux !
2勺朗姆酒或橘花酒(完美煎饼的诀窍)。最离谱的是加入半杯黑啤酒调味,美极了
– 1 cuillère à soupe d’extrait de vanille ou 1 petit sachet de
sucre vanillé
1勺瓦尼拉香料或一小袋瓦尼拉糖
– 2 cuillères à soupe de sucre
2勺糖
– 1 pincée de sel
1嘬盐
– 50 grammes de beurre fondu
1两黄油溶化
Y’a plus qu’à (pensez à mettre de l’huile sur votre poêle) !
Bon appétit…
齐活了(别忘了饼铛里放油),好胃口!
前一篇:跟老弟学法语——寿司鞋能吃不能穿