加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

跟老弟学法语——早餐吃披萨有益健康

(2018-07-17 09:32:48)
标签:

早餐

披萨

健康

杂谈

分类: 老弟学法语
Selon une nutritionniste américaine, manger une pizza au petit-déjeuner serait bon pour la santé !
据美国营养学家研究,早餐吃个披萨有益健康
Manger une pizza au petit-déjeuner serait bon pour la santé. Selon une nutritionniste américaine, ce serait même meilleur que manger des céréales ! Découvrez pourquoi. 
早餐吃个披萨有益健康。根据美国营养学家,这比吃谷物更好。看看道理何在。

Qui est toujours partant pour une bonne pizza ? Grâce aux révélations d’une diététicienne américaine, les amateurs de pizza vont être ravis. En effet, Chelsey Amer a révélé au magasin américain Evening Standard qu’une part de pizza le matin était bien plus sain qu’un bol de céréales.
有谁是披萨的忠实粉丝?根据美国饮食营养学家的研究结果,披萨爱好者应该开心了。切尔西阿迈尔在美国晚间标准杂志上发表文章指出,早餐吃一块披萨比喝一碗谷物粥更健康。

Une pizza à la place du bol de céréales le matin, ça vous tente ?
早餐用一块披萨取代一碗谷物粥,想不想试试
Ainsi, la diététicienne se confie : »Vous pourriez être surpris qu’une tranche de pizza et un bol de céréales au lait entier contiennent en moyenne la même quantité de calories. Cependant, la pizza possède un plus grand apport en protéines. Il est donc plus sain de commencer la journée avec une pizza qu’un bol de céréales. » Cependant, selon la nutritionniste, manger une pizza le matin n’a pas que des côtés positifs. Pour en savoir plus, découvrez notre vidéo.
营养学家透露说,您可能感到惊讶,一块披萨和一碗牛奶谷物粥具有相同的卡路里。但是披萨你能提供更多的蛋白质。所以用一块披萨开始一天的生活比一碗谷物粥更加健康。而且据营养学家说早餐吃披萨有益无害。更多细节请看视频。

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有