跟老弟学法语——肠炎6年找到元凶

标签:
克罗恩肠炎杂谈 |
分类: 老弟学法语 |
On lui avait diagnostiqué une
maladie incurable : elle avait un sachet de ketchup coincé dans
l’intestin depuis 6 ans
不治之症却原来是塑料袋在肠内作怪
Cela faisait six ans que cette femme
souffrait de douleurs intenses au ventre. Les médecins lui
diagnostiquent même la maladie de Crohn. Cette maladie chronique
sévère et incurable, lui laissait présager le pire. Mais le jour où
elle fait une radio, on découvre quelque chose d’étrange. Elle
avait un sachet de ketchup coincé dans la paroi des
intestins.
这个妇女肚子剧痛已经6年。医生们诊断为克罗恩症。属于严重且无法治愈的慢性肠炎,简直让她绝望。直到有一天拍照检查发现奇怪的物件。原来她的肠壁上有一个小番茄酱包装袋。
Avant de l’opérer ils découvrent
quelque chose d’étrange
做手术之前医生们发现奇怪的物体。
Cette patiente de 41 ans souffrait
depuis six ans de douleurs intenses, des douleurs chroniques qui
pouvaient durer plusieurs jours d’affilée. Les médecins lui ont
alors diagnostiqué la maladie de Crohn, une maladie incurable qui
touche le système digestif. Alors que les douleurs ne faisaient
qu’empirer au fil du temps, ils ont décidé de l’opérer pour lui
enlever une partie de l’intestin. C’est à ce moment-là qu’ils ont
fait une découverte.
这位41岁女病人肠胃疼痛6年之久,常常连续几天疼痛不已。医生们诊断她得了克罗恩病,一种消化系统不治之症。因为情况愈发严重,只好决定切除一段肠子。于是有了新的发现。
Elle ne se souvient pas comment elle
a avalé le sachet
她想不起来曾经吃下过塑料袋
Alors qu’elle passait tous les
examens nécessaires avant l’opération et qu’elle faisait une
radiographie, les médecins ont vu une forme étrange sur la paroi de
son intestin. Une masse enflammée s’était formée autour d’un sachet
de sauce ketchup de la marque Heinz. Depuis que le sachet a été
retiré, ses douleurs ont immédiatement stoppé. Le sachet avait
perforé la paroi intestinale. Par contre, elle ne se souvient pas
avoir avalé le sachet…
手术之前她做了各种必要的检查,照透视的时候医生们在她的肠壁上发现了异物。是个Heinz牌番茄酱袋子包裹在炎肿之中。取出袋子之后她马上就不痛了。不过她怎么也想不起曾经吞下一只包装袋。
前一篇:法汉对照读物——汽车后座充气床