加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

跟老弟学法语——街心花园发现弃婴

(2019-06-18 20:02:42)
标签:

弃婴

杂谈

分类: 老弟学法语
Un bébé abandonné a été retrouvé dans un jardin au beau milieu de la nuit
被遗弃在花园的婴儿大半夜三更被人发现
Une femme qui marchait dans la rue à Lakewood, dans l’État de Washington a été alertée par des bruits qui provenaient d’un jardin. Elle s’est mise à chercher et a trouvé un bébé abandonné.
某位女士走在华盛顿州雷克伍德街上,被花园里传来的声响惊到。她探寻发现一个弃婴。

Une passante entend, par chance, des petits cris
Une dame se promenait à 1 heure 30 du matin, le 6 avril à Lakewood, quand elle a entendu des petits cris provenir d’un jardin. Elle allume la lampe torche de son smartphone et se met à chercher dans le jardin. Elle n'en revient pas quand elle tombe sur un bébé emmailloté et abandonné sur la pelouse. Il est en hypothermie mais est toujours vivant, elle appelle immédiatement les secours.
Qui est donc cet enfant et qui sont ses parents ?
Après un séjour à l’hôpital, il est remis au Service de la protection des mineurs. S’en suit un véritable défi pour trouver quelle est l’identité de l’enfant et qui sont les parents qui l’ont abandonné. Sa photo est diffusée dans les journaux locaux. Finalement, une femme internée au St. Clare Hospital s’est fait connaître comme étant sa mère. Elle explique avoir pris de la drogue, et dans un délire paranoïaque elle a abandonné son enfant dans un jardin. Depuis, elle est internée à l’hôpital.
幸好过路女人听到微细的呻吟
4月6日凌晨1点半一位女士走在雷克伍德街,听到花园中传来微弱的哭声。她打开手机电筒在花丛搜寻。简直难以相信竟然发现一个襁褓中的婴儿被遗弃在草坪上。尽管体温很低但并未断气。她立即打了急救电话。
这孩子和他的家长是谁呢
在医院检查之后婴儿被送到了未成年人保护处。确定孩子的身份、找到遗弃他的家长可是费了功夫。最终找到了被拘禁在圣克莱尔医院的一个女人就是孩子的母亲。
她辩解说吸毒之后产生幻觉把孩子扔到了街心花园。后来她被关进医院。

La mère va être jugée, le père n'était pas au courant
« En 26 ans de métier dans les forces de l’ordre, je n’avais jamais vu d’enfants abandonnés dans un jardin de la sorte », explique l’inspecteur Chris Lawler. « C’est une énorme chance que quelqu’un passait par là et trouve l’enfant avant que sa température ne descende trop bas et que quelque chose ne lui arrive ». Le père de l’enfant savait que sa compagne était à l’hôpital mais il n’avait pas connaissance que le bébé avait été abandonné. La mère sera jugée pour un abandon au second degré, dès qu’elle quittera l’hôpital.
母亲将受到审判,父亲尚不知此事
“从警26年我从未见到过这种把孩子丢弃在花园的事情”克里斯警长如此说到。“万幸的是有人路过而且在孩子体温没有降到更低或者发生更糟的事情之前发现了他”。孩子的父亲知道他的女伴住院但不知道孩子被丢弃了。这个母亲将在出院之后以二级抛弃罪受到审判。

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有