跟老弟学法语——B超重影一胞五胎

标签:
五胞胎杂谈 |
分类: 老弟学法语 |
Cette future maman de 23 ans pensait qu’elle attendait des
jumeaux. Mais quand elle a vu l’échographie…ça a été le choc
! 23岁的准妈妈以为怀了双胞胎。看到B超结果大吃一惊!
Cette échographie a tout bouleversé... B超吓人一跳...
Alexandra Kinova a 23 ans et vit en République Tchèque.
Lorsqu'elle a découvert qu'elle était enceinte, elle est allée
passer sa première échographie et a découvert qu'elle attendait des
jumeaux. Elle ne s'attendait pas à cela mais s'est habituée à cette
nouvelle et était finalement plutôt heureuse.
亚历山大吉诺娃23岁生活在捷克共和国,确定怀孕便去做了首次B超,得知自己怀的是双胞胎。尽管缺乏思想准备,但很快接受了现实并对此感到幸福。
Toutefois, plus le temps passait
plus elle trouvait qu'elle grossissait vraiment beaucoup même pour
des jumeaux. Elle a passé une nouvelle échographie et on lui a
annoncé qu'elle allait avoir des triplés. De ce fait, on lui a dit
que les échographies devaient être plus fréquentes alors elle est
revenue 1 semaine plus tard et cette fois, on lui a dit qu'elle
attendait des quadruplés. Et à quelques jours de l'accouchement, le
médecin lui annonce que finalement, ce sera des quintuplés ! Le
choc !
不过随着日子过去她发觉自己的腰身明显增大远超过双胞胎的体积。她又去做了B超结果得知是个三胞胎。人家告诉她说必须多做几次,于是过了一周她又去做B超,得到结果是四胞胎。到了预产期前几天医生最终的说法是五胞胎。太震惊了。
Finalement, tout s'est bien passé, Alexandra a eu le temps de
s'organiser et a donné naissance à 5 adorables bébés en parfaite
santé. Elle est une maman très occupée mais comblée.
幸好一切顺利,亚历山大万事俱备生产出5个可爱的婴儿,个个健康。她成了忙碌而充实的母亲。
Cela paraît totalement fou qu'aucun
médecin n'ai vu les 5 bébés dès le départ ? Qu'en pensez-vous ?
Parfois, selon la position des bébés dans le ventre de la mère, il
est difficile d'avoir une échographie précise. Mais là quand même !
Peu importe, on leur souhaite d'être très heureux !
难道医生们都是傻子吗,为什么一开始没看出来五胞胎?您以为呢。其实胎儿们在娘肚子里姿势不同,B超影像很难准确无误。但是这次是不靠谱了点儿。不管怎么说,祝他们都幸福吧。
前一篇:跟老弟学法语——看孩子还是看手机
后一篇:此一时彼一时,别了歌华有线