加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

跟老弟学法语——保健防癌清除结肠垃圾

(2017-01-21 07:05:04)
标签:

清除结肠

消除便秘

分类: 老弟学法语
Incroyable ! Notre côlon peut contenir jusqu’à 5 kilos de déchets qui sont un véritable poison pour notre corps…découvrez comment le nettoyer !
说出来吓死谁,咱肚子里的结肠能盛下多达5公斤的垃圾废料毒素,对身体危害极大。看看如何清除。
Oui on sait, ce n'est pas super glamour que de vous parler de nettoyage du côlon avant midi mais c'est pour votre bien ! Le côlon ou encore le "gros intestin" comme on l'appelle est une partie essentielle de votre organisme. Il joue un rôle majeur dans la digestion puisque c'est grâce à lui que vous évacuez les déchets. Il est essentiel que votre côlon soit sain et fonctionne bien afin qu'il évacue bien tout ce qu'il a a évacuer...si il fait mal son travail, les déchets vont s'entasser sur ses parois et pourrir.
显而易见,午饭之前跟您说清理结肠的话题不那么讨喜,但却是为了您好。结肠或通常说的大肠是您身体基础器官的一个,在消化功能中扮演着主要的角色,因为就是它帮您排除的粪便垃圾。结肠的健康和正常运作以便顺利排出应该消除的垃圾,是至关重要的。要是它不好好干活儿,垃圾就会堆积在您的肠壁上腐败变质。
Normalement, la nourriture doit être traitée par notre corps en 24 heures. Toutefois, la forte dose de produits chimique et la faible teneur en nutriments de notre alimentation moderne fait que ce temps peut monter jusqu'à 70h...un véritable drame pour notre corps puisque les déchets s'entassent dans notre côlon et provoquent des maux de ventre, de la constipation et si cela se répète trop souvent, peut aussi contribuer au développement du cancer du côlon. Le mucus qui recouvre la paroi du côlon va s'épaissir et putréfier au contact des déchets. Cela peut donner une pâte noire et caoutchouteuse très difficile pour le corps à éliminer.
正常而言,食物在我们体内的加工过程持续24小时。但是现代社会里我们的食物包含化学物质缺乏养分可能使得这一过程拖延至70小时。这对身体来说是场灾难,因为垃圾堆积在结肠里形成腹痛,便秘。久而久之可能导致结肠癌。肠壁粘膜厚度增加并在垃圾侵蚀作用下腐烂。也可能导致黑便橡胶状粪便难以排出。
 

Pourquoi nettoyer son côlon ?  为什么要清除结肠

On en parle peu mais un bon nettoyage du côlon de temps en temps peut avoir des bienfaits surprenants sur le corps :  这个话题聊得很少,但不时地清除结肠会给身体带来意想不到的好处

1- Améliorer la digestion : fini les ballonnements et le ventre lourd puisque tous les déchets seront expulsés !

促进消化,消除腹胀食滞排除垃圾粪便。

 2- Éviter la constipation : cet amoncellement de déchets qui obstrue le côlon est responsable de la constipation. Les faire partir est essentiel

摆脱便秘,垃圾的堆积堵塞结肠是便秘的元凶。排除垃圾是必不可少的。

 3- Une meilleure absorption des vitamines : les capillaires sanguins du côlon seront libérés de toutes leurs crasses et vont pouvoir assimiler vitamines et nutriments

更好吸收维生素,结肠毛细血管去掉污垢,更好地吸收维生素和养分。

 4- Une meilleure humeur : les toxines dégagés en cas d'obstruction du côlon jouent sur votre humeur, avec un côlon sain, vous vous sentirez mieux !

更好的心情,结肠堵塞散发的堵塞影响到您的心情。结肠健康了您会感觉更好。

5- Une diminution des risques de cancer du côlon : un côlon trop souvent obstrué est un côlon en danger

降低结肠癌发生几率,常常堵塞的结肠是面临危险的结肠

6- Une meilleure régulation du pH du corps : les déchets dans le côlon dégage une acidité qui déséquilibre le pH du corps

更好调节身体酸碱度,结肠垃圾形成碱性导致了身体酸碱度失衡。

7-Une facilité à la perte de poids : un côlon nettoyé et qui fonctionne bien vous permettra de ne garder que le bon de ce que vous mangez, le reste sera éliminé et cela vous aidera dans la perte de poids. Avec un bon nettoyage du côlon, certaines personnes ont perdu beaucoup de poids... 

减肥的有效措施,清理结肠运行顺畅使得您能保留食物中好的成分,排除剩余垃圾,有利于您的减肥。认真清理结肠的人群好多都成功减肥。

Comment nettoyer son côlon ?   如何清理结肠?

Certains pensent que le jeun est une façon efficace de nettoyer son côlon. Hors le jeun ne fait "que" mettre l'appareil digestif au repos mais n'aide pas à éliminer les déchets déjà présents et qui n'arrivent pas à partir. Voici donc un petit mélange à boire 5 à 8 fois / jours pendant 10 jours et grand maximum 2 semaines. Après vous risquez de vous irriter l'intestin.

有的人以为节食能有效清理结肠。其实节食只不过让消化器官得以休息但并没达到清除已有垃圾的目的。下面是混合剂每天喝5到8次,持续10天最多不超过两周,不然可能刺激肠道。

- 2 cuillères à café de jus de citron bio

两勺生物柠檬汁

- 2 cuillères à café de sirop d'érable pur bio

两勺生物纯橡树汁

- 1 pincée de piment de Cayenne

一小撮卡宴辣椒面

- 300ml d'eau filtrée ou en bouteille

300毫升纯净水或瓶装水

Mélangez le tout et buvez...vous verrez, ce n'est pas mauvais en plus et vous ressentirez très rapidement les bienfaits sur votre organisme. Durant cette cure, évitez à tout prix les aliments transformés ou les plats trop lourds.

上述混合之后喝下。您会看到不错的疗效,对器官的好处立竿见影。食疗期间尽力避免食用精细加工以及过于油腻的食物。

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有