加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

模糊了现实与电影的界限 -- 《大喜事》

(2009-02-25 20:24:45)
标签:

新加坡

电影

影评

大喜事

明星

范文芳

李铭顺

黑人

刘雅丽

周崇庆

娱乐

分类: 影评

        模糊了现实与电影的界限 <wbr>-- <wbr>《大喜事》

新加坡的“国民金童玉女”范文芳和李铭顺下半年终于要“拉埋天窗”,电影公司乘势赶在农历新年档期推出这部应景贺岁片,赚钱之余,被很多人认为是两人真正的“大喜事”的预演(顺便也拉拉赞助…)。

剧情其实还蛮搞笑的:两个电影明星因为各自的原因,在经纪人的“撮合”下,从假拍拖到假结婚,最后玩出真感情来。这种题材如果好好把握细节,可以成为非常叫座的cash cow。而实际上这部电影的前半部也的确做得不错:两个自私男女根本就互相看不顺眼,却硬要在人前扮恩爱,结果甜蜜蜜的婚纱照的另一面是两人在背后“互掐”,火辣辣的亲热戏的前半场竟是摔跤格斗!最经典爆笑的一段是:两人被迫同居,第一天就大吵,Gigi(范文芳)叫子杰(李铭顺)跟自己保持12英寸的距离,子杰的回答是“我没那么长,只有10寸半!”
可惜到了后半部,电影为了“政治正确性”,硬给男女主角的欺骗行为安上冠冕堂皇的理由,连带捧了一把马来西亚老大哥的淳朴民风(跟电影里的角色正好相反,实际上李铭顺是马六甲人,范文芳才是土生土长的新加坡人)。再加上连篇累牍的广告(电影里出现的肉干产品、餐馆、楼盘等等,在新加坡都是真实存在,也肯定都是出了真金白银的),让人不胜其烦。就不知道到了真正的“李范联婚”的时候,会不会也拉这么多的赞助商?

范文芳近几年经常拍喜剧片,演来恰如其分;李铭顺也努力尝试搞笑,可惜他太过纠结于自己那介于“联邦腔”(即马来西亚口音的华语)和“新加坡式华语”之间的发音,反而放在演戏方面的精力不够。黑人和刘雅丽的配角看起来很鸡肋,如果导演舍得多下点本就好了;另外刘雅丽老得简直不像话,“舞台剧女王”的风采几乎已经不剩什么了。比较“出位”的是客串八卦节目主持人的周崇庆(新加坡的名主持人),虽然完全是模仿《Ugly Betty》里面的Suzuki,但不得不承认确实是神形兼备。

最后来点八卦:电影在新加坡刚上映,李铭顺在马六甲的父亲就不幸去世,结果电影中小两口齐齐奔赴马六甲的情节在现实中重现,只能说天意弄人了…

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有