加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

拨云见日

(2008-05-19 20:05:41)
标签:

杂谈

分类: MSN
请容许我在这个沉痛的时刻稍微跑一下题
 
最近学会了很多成语,原来成语是要在人生经验中学习的……另,我高中期间才基本杜绝了很多错别字,大学期间还不太会使用成语。最近却常常在某个时刻不停地默念某个特定的四字成语,心中深以为然。。。大家不觉得我写东西的时候成语变多了么?虽然很多是乱安的。两个字的形容词是一种模糊的情绪,而四字成语是镶嵌在生活细节里的一幅画。
 
今天德国这边信箱共收到了五封信,不是好事也是比较开心的内容。其中:
AW: AW: Über Diplomarbeit// grunwald
liebe frau mo;
vielend ank für ihren brief. ich versthe, daß sie ersteinmal ihre gedanken ordnen müssen. und außerdem haben sie ja noch zeit für ihre diplomarbeit. 
wegen der betreuung ist es so: offiziell wird sie jemand aus jena betreuen; das könnte zum beispiel prof. t. weiss übernehmen. ich bin dann der inhaltlich betreuer der arbeit. so haben wir das in der vergangenheit auch schon öfter gemacht; also kein problem. 
 
damit sie besser wissen,was anorexia nervosa bedeutet ist es besser sie machen in einer klinik ein praktikum; wenn sie wolen kann ich hier in leipzig an der uni nachfragen, ob sie dort eine weile sein können. auf diese weise verstehen sie am besten, was anorexia bedeutet. nur beschreibungen vom papier nützen iihnen nich twirklich etwas. das müssen sie einmal gesehen haben und mit diesem patienten auch gesprochen haben. 
 
sagen sie mir einfach nochmal bescheid; 
 
ihre idee ist gut; familieninteraktionen udn andere variablen zu berücksichtigen. ich bin sicher, hier gibt es einige große unterschiede zwscihen deutschland und china.
 
 
herzliche grüsse
m... g...    
 
等待这样的结果已经等了太久太久了,所以和大家一起分享一下。我爱死这个Woody Allen式小知识分子风格的家伙了。也爱他的错别字!!我不会辜负全国人民对我的期望的……
 
既然离了题,也就回到正题说两句:有个仪式比没有要好,无论出于哪种考虑。但也不要忘了:缅甸风灾也死去了大约12万人,比我们这里还多,却在那样一个弹丸之地;非典期间过去不远,那时候死亡和恐惧离我们还要更近一些,却也被忘记的很快,这一页也很快会翻过去,真正痛一生的只有那些当事人;此次事件只有很少人能真正亲临现场,人的一生当中也鲜有这样的机会来证明自己的善行。只希望我们能借此珍惜自己的生命,善待身边的人,这是比什么都重要的。

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
前一篇:亲爱的们
后一篇:今天很倒霉
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有