加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

【歌曲视频】保罗.西蒙&加芬克尔:<寂静之声>

(2006-10-31 08:08:49)
分类: 【影音☆娱乐】
     【歌曲视频】寂静之声(电影《毕业生》插曲)
       保罗.西蒙&加芬克尔
 
       视频添加:坐听琴岛 
 
 
      达斯汀·霍夫曼出演的电影毕业生》是1967年上映的奥斯卡获奖作品,影片动人而其中的歌曲也为其增色不少。《The Sound of Silence》风格清新,吉他演奏,洋溢着浓厚的大学生般的青春气息,节奏鲜明,颇有水准。这首歌,可以轻易得到动听者的心灵。电影中还有另一首他们演唱得Scarborough Fair《斯卡波罗集市》也非常出名,以后为大家提供视频^_^
 

歌手简介:
 

保罗·西蒙(Paul Simon) 19411013生于美国新泽西州的纽瓦克,从小崇拜歌星普莱斯利,十一、二岁时开始学习唱歌和弹吉它,16岁时与中学同窗好友阿特·加芬克尔(Art Garfunkel)组成男声二重唱,开始了早期的演唱生涯。六十年代后期,他们的歌开始风靡流行乐坛,并成为流行音乐史上的最佳重唱组合。西蒙的嗓音松弛自然,加芬克尔音色轻柔高洁,两人的和声如诗如梦一般丰富多彩,令人魂牵梦绕。以至于今天在他们分手十多年后人们仍然习惯地把他们当作一个人挂在嘴边。

?/P>

他们重唱的成就有目共睹:

1966年,他们合作的第二张专辑《寂静之声》,同名单曲在美国排行榜上获得冠军;

1969年为影片《毕业生》所配的插曲《斯卡布罗集市》获奥斯卡最佳电影插曲奖;《罗宾逊太太》同时获格莱美最佳录音奖;

1970年推出的《忧愁河上的金桥》(BRIDGE OVER TROUBLE WATER)获得极大成功,在英美两国排行榜上均名列第一唱片销售量超过900万张,这首歌囊括了当年格莱美最佳专辑、最佳单曲等六项大奖。

还有其它多个脍炙人口的歌曲如《回乡之旅》、《凯西之歌》、《拳击手》、《美国寻梦》等等,皆出自这两位黄金搭挡的合作。他们的演唱配合得天衣无缝,表现手法变化多端,保罗·西蒙优美的诗一般的歌词,以及定于戏剧色彩的吉它演奏,与加芬克尔对声音细腻的处理完美结合,确立了他们二人的重唱在音乐史上不可动摇的地位。七十年代初,保罗·西蒙与加芬克尔各自去独立开创事业。

 
歌词:
 
the sound of silence

hello, darkness, my old friend,
i've come to talk with you
again,because a vision softly creeping
left its seeds while i was sleeping,
and the vision that was plant in my brain
stillremains within the sound of silence.
in restless dreams i walked alone,
narrow streets of cabblestone.
neath the halo of a street lamp,
i turned my collar to the coldand damp.
when my eyes were stabbed by the flash of a neon light,
that split the night,
and touched the sound of silence.
and in the naked light i saw
ten thousand people, maybe more:
people talking without speaking,
people hearing without listening,
people writing songs that voices never share.
no one dare disturbthe sound of slience.
"fools"said i,"you do not know,
slience like a cancer grows
hearmy words that i might reach you
but my words like silent raindrops
fell and echoed in the wells of silence"
and the people bowed and prayed
to the neon god they made.
andthe sign flashed out its warning
in the words that it was forming.
and the sign said,
"the words of the prophets are written on thesubway walls,
and tenement halls,
and whispered in the sound ofslience
 
你好黑暗 老朋友
我又来与你谈谈心 因为曾经有个幻影
睡梦中再脑海扎下根 我永远无法忘怀的情景
沉静在寂静之声

我独自一人在梦中 走上小巷石子径
眼前苍白昏暗的街灯
令我无法抗拒的寒冷
只有那霓虹灯划破了夜空
划破了寂静之声

在赤裸裸的深夜里
我梦见成千上万人
人们无声无息地交谈
字字真切却不需聆听
还有那声音无法唱出的歌曲
呵护寂静之声

你却从来不知道
寂静就像癌症
请你接受我的话语
抓住我伸出的双臂
我的话就像滴滴雨落无声
回荡寂静之声

人们祈祷多虔诚
向那人造霓虹灯
霓虹灯打出一行字
对人们发出了警告声
警告说预言写在地铁的隧道中
轻传在寂静之声
 
     
       尽管《寂静之声》有很多著名歌手包括我喜欢的莎拉布莱曼翻唱的版本,但是不得不承认的是他们无一能超出保罗和加芬克尔这一组合的演绎,一是他们本身是原唱,另外他们的与众不同的和声处理为此歌增添了无穷魅力,淋漓尽致地反映出了那些处世不深的大学生的心境,更加接近电影中所诉说的故事情节,因此这首歌曲应该可以说是经典中的经典。

        请 投我一票 谢谢!

           更多精彩视频欣赏

观看须知:请先将背景音乐关闭,再点击此屏幕即可欣赏。

友情提示:请已观看的朋友写下评论,以及时作出调整,谢谢。

        

         
 

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有