标签:
吴鲁芹英美十六家旅游中国游客故宫 |
分类: 指月闲话 |
吴鲁芹《英美十六家》里提到他访问美国女作家玛丽·麦卡锡(台湾翻译是麦卡赛),谈到她在一部小说《Birds of
America》中透过主人翁说,二战后巴黎和罗马被大批美国游客弄得遍体鳞伤,吴鲁芹说:“现在你可要修正你的意见了。”麦卡锡问为什么,“因为近些年巴黎罗马以及其它旅游胜地被日本游客弄得遍体鳞伤了。”
此文写作在上世纪八零年代,写完此文后两年,吴鲁芹离世,如果天假以年,吴先生想必也要修正自己的观点了,把全世界旅游胜地弄得遍体鳞伤的已换作中国游客。不仅是巴黎罗马,连吴先生的老家台湾也沐浴了大陆游客的恩泽,留下大笔钞票,和龙蛇飞舞的题字,吴先生在天有知,一定要慨叹,还是祖国力量大。
玛丽·麦卡锡的书里说,美国游客要参观梵蒂冈教堂看米开朗基罗等人的壁画,应该先通过一项艺术知识考试,不及格不准进。照这么看,卢浮宫、西斯廷教堂、帕提弄神庙之类也应如是。故宫、天坛要这么做,每年的游客就剩不下几个人了,对古建筑的保护善莫大焉。
麦卡锡无疑带着一点知识霸权主义的味道,但遍布世界的中国游客,除了拉动友邦GDP和奢侈品消费外,是不是也该捎带手弄点文化的碎屑回来呢?
前一篇:你误解了我的好心

加载中…