加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

何为物?

(2023-02-10 19:06:38)
标签:

历史

文化

教育

杂谈

物?

郑小兵

2023.2.10

 

什么是物?这个三岁小孩子都知道的问题还用解释吗?是的!在哲学和物理层面,人类始终未曾放弃对于这个问题的追问。

中国哲学对这个问题有着独特的解读。让我们从《说文解字》的角度来展开探讨。

“物,萬物也,牛為大物天地之数起於牵牛,故从牛勿声。”《说文解字》这看似平淡无奇的注解其实蕴藏玄机。

首先古人的行文没有标点符号,后人添加标点往往误解古人的意思,我适当删减了标点符号,以符合古人的行文;其次,之所以《说文解字》的很多解释似是而非或无法理解,是因为许慎并非以当时文字或词语解读古字,而是以古字解读古字,所以每个解释并不是词组或短语,而是每个字独立成义,然后连接成句形成整体意境;最后,古文语境与今天大相径庭,需要运用《周易》的整体形象法对连接成句的意境进行形象化提炼,才可以解开字义。至于整体形象法我在以后介绍。

说回到“物”字,就需要“萬”“牛”“爲”“之”“数”“於”等关键字的解释。(因篇幅所限,部分字义直接解读,不过多展开论证)

1. “萬,蟲(chong,二声)也。从厹(rou,二声)象形。”

(1) “禸(rou,二声),獣足蹂地也。象形九声。”译:行政。

(2) “蟲,有足谓之蟲无足谓之豸(zhi,四声),从三虫(hui,三声)。”

 “足,人之足也在下,从止口。”译:立足点在基层人民。

 “豸,獣長脊行豸豸然欲有所司殺形。”译:官员背弃人民贪欲炙燃必将被司法处置。

 “三,天地人之道也,从三数。”译:社会公理。

1) “数,计也。从攴(pu,一声)婁声。”译:计划。

 “虫,一名蝮博三寸首大如擘(bo,四声)指象其臥形。物之微细或行或毛或 蠃(luo,三声)或介或鳞以虫为象。”译:个人独立,个人富裕。

所以,”直译:拥有基层人民立场正言相告出现蟲,消亡基层人民立场直言相告出现背弃人民必将被惩治,遵从社会公理个人独立。译:人民成熟独立。

所以,“萬”直译:人民成熟独立。遵从行政清官作风。“萬”译:在清官治理下人民成熟独立。

2. “牛,大牲也。牛件也,件事理也。象角頭三封尾之形。”

(1) “牲,牛完全。从牛生声。”译:奉献。

(2) “件,分也。从人从牛。牛大物故可分。”译:分享。

(3) “理,治玉也。从玉里声。”译:道理。

所以,“牛”直译:扩大奉献,牛分享,分享事业的道理。“牛”译:付出、贡献。

3. “爲(wei,二声),母猴也。其爲禽好爪,爪母猴象也,下腹爲母猴形。”

(1) “母,牧也。从女象褱子形。一曰象乳子也。”

 “牧,養牛人也。从攴(pu,一声)从牛。诗曰牧人乃梦。”译:供养奉献人,引导教养人。

所以“母”译:教养引导为人奉献。

(2) “猴,夒(nao,二声)也。从犬矦声。”

 “夒,贪獣也。一曰母猴似人。从頁(xie二声)巳止夊(sui一声),其手足。”

1) “贪,欲物也。从貝今声。”译:贪图物质,贪婪。

2) “獣,守備者。从嘼(chu四声)从犬。”译:官员。

a. “守,守官也。从宀(mian二声)从寸。寺府之事者从寸,寸法度也。”译:执法。

a) “官,吏事君也。”译:官职。

所以“夒”直译:贪图物质的官员。译:贪官。

所以,“猴”译:贪婪的官员。

所以,“爲”直译:供养奉献人贪婪的官员。译:教养引导贪官变成奉献人民的好官。

4. “於(wu,一声),孝鳥也。”

(1) “孝,善事父母者也。从老省从子。子承老也。”

 “父,矩也。家長率教者。从又舉杖。”译:规矩,根据长远利益管控不良官吏。

所以,“孝”直译:善良履职维持规矩教养为人服务者,遵从久经考验醒悟。译:以善良改造自我,秉持规矩教养引导为人民服务。

(2) “鳥,長尾禽總名也。象形。鳥之足似匕,从匕。”

 “尾,微也。从到毛在尸後。古人或饰系尾西南夷亦然。”译:社会弱势群体。

1) “微,隐行也。从彳(chi四声)。”译:弱势,微小,无助。

 “禽,走獣總名。从禸象形今声。禽离兕頭相似。”译:从政者。

 “匕(bi三声),相與比叙也。从反人匕亦所以用比取饭,一名柶。”译:分享成果时与排在最后的人相比。

所以,“鳥”直译:始终胸怀高远弱势群体从政者总体自称。译:始终惦念弱势群体,为人民服务的从政者。

所以,“於”直译:以善良自我革命秉持规矩教养为人民服务始终为人民服务从政者。译:始终自我革命的持矩育民从政者。

 

综合上述关键字义,形成“物”的直译句:政治清明下人民成熟独立物,贡献教养贪官变为奉献人民,扩大物领袖与社会基层出计划,起始终自我革命的持矩育民从政者超前贡献,学习传统遵从奉献顺应勿。

然后根据整句运用形象思维得出最终译文:物质,本质是为了人民成熟和独立;官员经过教育改造摆脱贪欲,成为为人民服务的奉献领路人;不断增长的物质在人民领袖与社会底层共同筹划下进行分享;社会需要奉献。

需要说明的是,古时的官相对于今天可以理解为一切有责任的人,不仅是政府官员,还包括企事业、农村等一切有职责的人。

到这里,《说文解字》所表述的对于物质的观点,我解读完成。但是似乎还是有所欠缺——这个解释只是解答了“物为何?”并没有切中“何为物?”的主题。其实,当我们真正在思想中接受了、在实践中践行了“物为人民”,也就能够解开生活中遇到的很多困惑:物重要还是人重要?名利是否重要?应该如何使用手中的物?应该如何对待他人?……

当我们沿着“物为何?”的正确方向,在探寻“何为物?”的道路上才能走得通。

 

 

索引:

 说文解字/(汉)许慎撰;(宋)徐铉等校.-上海:上海古籍出版社,2007.8(2020.12重印)ISBN 978-7-5325-3785-3

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有