白色的云朵高悬在天空,好像没有飘走的兴致……
在《莫多克》这本书中,令人惊奇的情景不断出现,又迅速地消失,有时它牵扯着人突然进入了一个全新的境界,我甚至很久找不到适当的词语,有这样一段描述:
It was a lovely day .Summer was stealing some extra time
while fall slept. White puffs of clouds hung in the sky with
seemingly no interest in moving on . The rains had turned the
countryside intlo a sea of green covering the hilltops. The slopes,
spotted with groves of sycamore and spruce trees ,caugeht the
runoff and were a deeper green ,with splashes of pruple sage,the
essence of the lush valley.The rainwater slowed and settled into
the rich loam, and from it grew the emerald grassthat carpeted
God's horse ,grass where the regal stage grazed. Inthe middle of
the palsce's private forest flowed the beautiful Agra,a mystical
rever of dark blue water. It writhed through the forest like a
giant serpent ,angling through the trees,changing in width,in
girth,mever ending, sometimes multi-channeled,and splitting into
many trbutaries.
98