“白夜”还是“白昼”?
昨天是夏至,又有话题可聊了。
这次去俄罗斯玩,见到了夜晚很短,而且天不黑的奇特现象。已经快晚上11点了,太阳还没落,早上才三点多天就亮了,整个一夜天边都泛着红光,晚霞跟早霞几乎连在了一起。因为此处离北纬66.5°的北极圈已经不很远了(莫斯科北纬55度,圣彼得堡北纬60度,都比中国东北的漠河(北纬52度)要靠北得多。所以每年6月日照时间达到最长,几乎没有黑夜。

在圣彼得堡,晚霞和朝霞几乎连在了一起
我们的导游小张介绍说,这种奇特的现象就叫做“白昼”,车上几位前排游客反驳说:应该叫“白夜”,小张说:“不!这叫做‘白昼’,你们不懂。”我当时心中暗自好笑,这位东北毛头小伙子也太缺乏常识了。到了圣彼得堡,换了一位导游姑娘小袁,听讲话学问明显比小张好,但她也说这叫“白昼现象”,这时游客已不敢吱声,两位专业的俄罗斯导游都这么说,大概就应该叫“白昼”吧?
我估计东北老百姓都这么说,所以这两位留学俄罗斯的大学生也这么说。实际上稍微动动脑子就应该明白,“昼”本意就是白天,“昼”本来就是白的嘛,“白昼”有什么奇特?这种反常现象是夜晚不黑,反而是白的,所以才奇特,当然应该叫做“白夜”。
其实任何人只要上网查查“白昼”“白夜”这几个词,就一切都清楚了。

已经快11点了,芬兰湾的太阳还没落
而到了北极圈,就会出现一种更奇特的现象,夏至那天,太阳整天不落,没有了夜晚,这就叫做“极昼”,意思就是极地所特有的“永昼”——整天都是“昼”。
过了北极圈再往北,“极昼”就更长更多,到北极点,甚至半夜都是“永昼”。
我估计东北那块地方,因为见到白夜的机会比较多,老百姓大多知道这现象,但把“白夜”和“极昼”两个词给搅混了,闹出来个“白昼”,害得东北的大学生也跟着胡说。
实际上“白夜”主要是北极圈以外的现象,即夏天天太长,夜晚不但很短,而且很亮。而“极昼”则是北极圈以内的现象,即整天都是白天,没有夜晚。
加载中,请稍候......