分类: 新西游记 |
父亲知道我喜欢写杂文,去年特地带来一本《中国杂文年选》供我学习参考,有一篇文章引起了我的注意。文章写的是《大话西游》中的一句话:“妖他妈”。这句话是唐僧对妖怪所说,原文大概是:“人有妈生的,妖也有妈生的,那就是妖他妈。”此文对这句话大加论述,说此话反映了人文精神,反映了对不同种族一视同仁的态度云云。
作者这么热切诚恳得论述了上千字,却看得我这个广州人是哈哈大笑!
因为凡是说粤语的人都知道,这句话是粗话的变种,“妖”=“X”。相信编剧技安(刘镇伟)也没有想到,这样一句戏谑之言,居然被某人在十多年后大大得崇拜了一番,恐怕他也会啼笑皆非吧。
同是中国人,还会出现因为方言的不同而引起的笑话,难怪旧约中上帝不让人们同心协力修建登天之塔,就是通过搞乱他们的语言以达到沟通不灵的状况。今年备受好评的电影《巴别》正是取了这个众人皆知的典故。
在不少国际化大城市,如伦敦、纽约、旧金山、芝加哥等,均可以深刻得体会到世界文化的多样性。比如我现在住的这个街区,是芝加哥比较集中的公寓群,价格低廉因而深受新移民的欢迎。在这里,可别见到黄皮肤黑头发的人就激动得说“你好”哦。邻居里每天都带着小猫出来放风的男子操着东欧口音,大楼里住了越南人、南美人、柬埔寨人等,管理员是个罗马尼亚人。开洗衣店的是印度人,开干洗店的是韩国人,街角的小餐厅供应东非特色食物,超市外也常有皮肤黝黑的非洲移民聚集,是个不大不小的非正式职业介绍所吧。到快餐店一看餐牌,有波兰热狗、意大利披萨、美国汉堡,一黑一白两个男子在下着国际象棋。公共图书馆员能说流利的西班牙语,随时能给墨西哥移民解答问题。兴冲冲得从海滩上冲入密歇根湖的孩子,穿着明艳的纱丽……
在这样的环境生存,比在同质的文化氛围里生存当然是要困难一些,你不能假设别人能听懂你说话,也不能假设超市里一定有你喜欢的食物,更不能假设路上行走的司机见到“STOP”牌子便会停下来。但充满了不同假设的生活,比麻木乏味总是更富刺激。
又想起了从前看过的一部香港警匪连续剧,受害者只在奋力还击的黑暗中听到罪犯喊了声“哎哟”,不见其庐山真面目。到底如何确定罪犯是何方神圣呢?警探冥思苦想,恰好在电梯里遇到英国籍同事,突发奇想打了同事一拳,白人怪叫一声“Ouch!”,警探一拍脑瓜:哈哈,罪犯一定是中国人!英语国家来的人不会叫“哎哟”!这样的情节,还真的是香港这样的鱼龙混杂的城市的编剧才想得出来。