加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

机房的英文怎么说?

(2012-02-01 21:33:00)
标签:

机房

serverroom

computerroom

分类: 咬文嚼字

今天SJ问这个词的英文说法,首先想到的是Data Center,一想不对,机房比数据中心小。然后就有人说是“Computer House”,“lab”,“lab house”,ZH说是“Computer Room”,简单研究了一下终于整明白机房的英文怎么说了。

 

实际上中文的“机房”并不精确,因为这个词从字面上看是指放置计算机的房间,显然有两种可能性:

(1)放置台式机的房间,这个大家通常称之为网吧

(2)放置服务器的房间,这个是指运营商放置服务器、交换机等房间

 

然而这却对应了英文中不同的词组:

(1)放置台式机的机房英文一般称之为“Computer Room”,或者更时髦的称之为“Internet Cafe”

(2)放置服务器的机房一般称之为“Server Room”,少数场合也看到“Facility House”的说法

 

“Lab”用来说机房也可以,虽然更为广义一些,但是通常用于实验用途而不是运营用途。

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有