杨乐云和赫拉巴尔
(2009-12-16 11:14:13)| 标签: 杂谈 | 
杨乐云老太太去世了我感到很难过.她翻译的《世界美如斯》是我看到的最好的回忆录 ,捷克诗人赛弗尔特的作品。我梦想死之前也写这么一本书。她和其他翻译家翻译的赫拉巴尔作品系列也都很好,中国青年出版社早两年出的,我给很多人推荐过。可是,现在去三联书店还可以买到_我们的读者的趣味越来越低下和浅薄.没有多少人去看那么好的赫拉巴尔.
责任编辑是我的老同事龙冬——龙冬的唯一一个长篇小说《娇娘》也是我很喜欢的小说
我前天刚看了《我曾伺候过英国国王》的影碟,真是一部好电影。
今后东欧文学翻译,要看《世界文学》副主编高兴先生了,高兴年富力强,全指望你了。
前一篇:新海外作家群崛起了
										后一篇:《清贫思想》这本书好
					
 加载中…
加载中…