加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

何为老外语辞典

(2011-09-07 21:29:29)
标签:

上海

辞典

外语

英语集全

英华合解辞汇

杂谈

分类: 书文书话

我说外语辞典之一
  何为老外语辞典  

元尚

    编者的话

    北京市藏书状元元尚,从喜欢收藏工具书,到收藏老外语辞典,机缘巧合,收藏研究历十年之久,颇得藏界称赏。其所藏老外语辞典主要以中国1949年以前出版的双语辞典为主,兼及单语辞典、国外旧辞典等。本版将陆续刊登元尚撰写的老外语辞典系列文章,内容包括何为老外语辞典、老外语辞典有哪些分类、老外语辞典研究价值何在等文章。

 

           何为老外语辞典

    有一种收藏,就有一种类别,很多收藏类别,一说起来大家就能知道其具体指什么内容,比如瓷器、青铜器、玉器、古钱币等,人们就知道到市场去淘换什么、怎么淘换。我开始收藏老外语辞典的时候,心里就没有这样一个明确的概念。

    记得买的第一本老外语辞典是上海商务印书馆1921年版翁良等编《英华合解辞汇》。那时候以为按照这个路子收集,就是老外语辞典收藏了,那么这个收藏的类别,也就有了。渐渐收集的多了,英汉、法汉、德汉、俄汉等收了一大堆,就一股脑都叫它们老外语辞典。后来有朋友问这概念到底指什么,才开始琢磨起来,于是把这一堆老词典,一本本翻开,看版权页、看编撰者、看语种。版权页在这里算是最重要的一项,看完按照出版时间把它们排列起来,又查阅了一些相关资料,本来是想找个现成的概念,指导日后的收藏,可哪都没有现成的说法。

    什么是辞典,英文“辞典”一词来自拉丁文,由“词”和“仓库”两词组成,意思很明确,辞典就是词的仓库。老指什么?在市场上它是个很笼统的说法。老到什么时候的外语辞典,才算老。太早了,比如到了清代前期,那算古籍收藏范畴了,会把很多重要的我国近代的外语辞典漏掉。有时候往往还会有这样的情形,人家拿一本十几年前出版的外语辞典,跟你说是老的。如果没有一个恰当概念的话,你就没办法跟人家说不是。我就遇上过这种事情。起初我也以这种算不算老外语辞典犯过嘀咕,看上去起码它不是新的。

    后来,我琢磨明白了。简单说,老外语辞典,仅限于汉外、外汉辞典,它起始于近代史开始以后,截至1966年前,一百多年间在中国范围内及境外他国出版的外语辞典。这里面可以分作前后两个阶段,以1949年为界,此前出版的叫老外语辞典,此后出版的叫旧外语辞典,统而言之叫老外语辞典。

    我见到的最早外语辞典要数1855年(清咸丰五年)子卿编著的《华英通语》,它由香港出版。这部工具书一出版,日本人就对其做了增订,并出版了《增订华英通语》。中国近代史上早期的外语辞典出现,主要原因出于中外交流交易的实用需要。有些就如课本后面的字表,仅仅是一种外语与汉语的对照菜单。而英语字词读音的注音最先用的是粤语,后来用上海话,也就是人们说的洋经滨英语。

    线装《英语集全》,清同治元年(1862) 经纬堂出版,线装六册,编著者为中国近代史上著名企业家及洋务运动的重要官员唐廷枢。书中每个英语词后面都有用当时汉字作的注音,这应该算是最早的洋经滨英语了。这在当时,无论对于那些需要学习英语的人,还是需要利用此书查找英语字词内容的人来说,实在再方便不过了。这种洋经滨英语,在清同治前后产生于广东沿海地区。那时广东人做翻译的人很多,后来逐渐发展到上海,遂有了上海洋经滨。这本书里反映的就是广东话味道的洋经滨,和后来流行于上海的那种有很大区别。那时候学习英语离开了汉语注音,是无法想象的。《英语集全》有一千余页,在晚清该算是大部头了。就因为它收录了大量的英语单词,所以也在老外语辞典收藏之列。

    《北京日报》2011年9月2日品藏版

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有