加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

《论语》子疾病,子路请祷。子曰:“有诸?”子路对曰:“有之,《诔》曰:‘祷尔于上下神祗。”子曰:

(2019-03-12 23:40:42)
标签:

文化

分类: 论语学习
子疾病,子路请祷。子曰:“有诸?”子路对曰:“有之,《诔》曰:‘祷尔于上下神祗。”子曰:“丘之祷久矣。”
      “疾病”,疾指有病,病指病情严重。
      “请祷”,向鬼神请求和祷告,即祈祷。 
      “有诸”,诸,“之于”的合音。“有诸”的意思就是“有这样的事吗?” 
      “诔”,音li,是一种祈祷文。钱穆先生在《论语新解》中是这样注释的“诔一本作讄,当从之。讄,施于生者,累其功德以求福。诔,施于死者,哀其死,述行以谥之。”意思就是这里应该是“讄”字,而不是“诔”字。这两个字在古代的用法是不一样的,“讄”是对活人的,为活人祈祷时,讲一些他功德给神灵,为他求福消灾。而“诔”字则是在一个人死后,对他生前事迹进行全面的总结,用于谥号的确定。不论是“诔”还是“讄”,大概当时都有规范的诔文或讄文,子路在此处是引用了其中的一句话。
      “神祗”,祗,音qí,古代称天神为神,地神为祗。
      本章的译文是,孔子病情严重,子路为他向鬼神祈祷。孔子说:“有这回事吗?”子路说:“有的,《诔》文上说:‘为您向天地神灵祈祷。’”孔子说:“我很久以来就在祈祷了。” 
      对于“祷尔于上下神祗”一句中的“尔”字一般都认为是“您”的意思,也有看法认为从礼节上讲“尔”在此处为语气助词,更为合理。
      对于孔子的回答,朱熹在《论语集注》中是这样注释的,“圣人未尝有过,无善可迁。其素行固已合于神明,故曰:‘丘之祷久矣’。”意思就是孔子认为所谓的祈祷,不仅仅是口头上的承诺,而是通过日常的言行向神明告之自己的诚心,达到祈祷的目的。换句话说,就是平日里却为所欲为,等到有病的时候才去祈祷,能有什么用呢?子路等学生的行为更多是体现出了对老师的关心,所以孔子并没有批评子路他们,而是借此事对日常行为合于君子之道的要求进行了再次强调。

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有