加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

神奇树屋第十一本 Lions at luchtime-第2章导读

(2017-12-18 13:11:09)
标签:

教育

桥梁书

亲子阅读

神奇树屋

章节书

分类: 儿童英语

句子解析

1. Bright light flood the tree house again. A rustling sound came from outside the window.

明亮的阳光再次洒满树屋。窗外传来一阵树叶摇动的簌簌响声。


词义辨析:

flood: 有名词和动词两种词性

名词指洪水,泛滥;动词指淹没、涌出。

在这句话中,指阳光充满整个房间。这有两个含义,一个指出了时间,应该是白天,中午、下午的时间;一个也点出了我们要去的地方——Africa。 大家都知道Africa 是什么样的地方啦~~~~~充满阳光

Rustling: 有名词和动词两种词性

n.  瑟瑟声,沙沙声;

v.  发出沙沙的声音( rustle的现在分词 )

这是第二章开头的两句话,一个动词,一个声音,就勾起了读者的好奇,告诉了我们要去的地方。 为什么会有树叶沙沙声音呢?猜猜谁来看我们了吧~~~


2. It had a sweet, goofy face.

它长了一张甜甜的、傻乎乎的脸。

Goofy就是下面图里这个家伙(基本地球人都知道吧),傻傻的,憨憨的,但又很可爱。所以下次再形容什么东西,不用再说 cute face , cute boy ,cute girl…… 啦

http://mmbiz.qpic.cn/mmbiz_jpg/u7vo2KYRdhcT6LGoRMYAHqgnL7z3liaBNufrlx5IxU97BwjtSxNgvqlJ0mZWmjRxqQraUfDnicbEkJngujzpsnpQ/0Lions at luchtime-第2章导读" TITLE="神奇树屋第十一本 Lions at luchtime-第2章导读" />

3. He saw a huge grassy plain, a wide river, and tons of birds and animals。

 他看到了辽阔的草原,宽广的河流以及一群群的鸟和动物。

这句话很适合大声朗读,很有韵律感。


词义辨析:

tons of大量的。 Ton 有吨的意思,所以可以表达很多很多的意思。后面Annie说了一句话再次强调了动物就是多。


 4. “I don’t know,”said Annie. “Do you think it’s always this crowded?”

“我不知道,”安妮说,“你觉得这里总是这么拥挤吗?”


看看拥挤的感觉

http://mmbiz.qpic.cn/mmbiz_jpg/u7vo2KYRdhcT6LGoRMYAHqgnL7z3liaBNVbMiblr9YTE5uiczqUtnysqkp8z25kiaUuCJ3Wer2ZCcPSXojHEpsrWBg/0Lions at luchtime-第2章导读" TITLE="神奇树屋第十一本 Lions at luchtime-第2章导读" />

词义辨析:

Crowded:拥挤的,充满的。读这句,有种“动物”满为患的感觉。放眼望去,到处是斑马, 长颈鹿,羚羊,长角的,不长角的…… 但为什么动物这么多呢,我们爱读书的Jack 马上就去书中找答案了。


Every year, in late spring, thousands of zebras and gazelles and millions of wildebeests(角马)migrate from the dry plains of Tanzania(坦桑尼亚联合共和国) to Kenya.(肯尼亚共和国)


这一段是Jack读的书里的原文,这里也有几个形容动物数量多的词汇,比如thousand of ; millions of. 成千上万的, 这样的用法会更正式,更书面一些,而且强调了数量。《Africa》这本书应该算科普书,用词上就会更精确。而上文中的tons of是从JackAnnie的视角去写动物很多,只有数量多这么一个模糊概念,而且不那么正式。


Migrate, 这个词你们知道吗?如果知道,OK,你们比Annie知道的多,真棒!如果不知道,JackAnnie做了解释,一起看一下吧。


It means they go someplace else for part of the year-like birds goingsouth for the winter.

所以如果有些词不知道,特别是这种看着很高大上的,很科普的,一点不可爱的,往后找找吧~~~


P13,. 重要的东西开始了,从第9本开始,Morgan每次会给他们一个谜题,需要他们解开,解开4个谜题,他们就可以成为图书管理员了(好棒,yeah!!!

第三个谜题是什么呢?


I’m the color of gold

and as sweet as can be.

But beware of the danger

That’s all around me.

What am I?

大家可以先猜一下是什么? 我猜是某种水果,比如说芒果?你们的答案呢?


彩蛋

美国的早餐-Bagel 贝果

http://mmbiz.qpic.cn/mmbiz_jpg/u7vo2KYRdhcT6LGoRMYAHqgnL7z3liaBNNRTfKdz90ylxyEDA9Ha0GxHCUuicNAQcwJLwJDEENZhfElpGRiaoZFMQ/640?tp=webp&wxfrom=5&wx_lazy=1Lions at luchtime-第2章导读" />

 Bagel

贝果是美国流行的面包,也经常当做早餐,起源于犹太食物,

在北京、上海可以买到,有点像Doonat。是死面做的,没有发过的,很有嚼劲~最经典的是要抹Cream cheese.


最大的硬面包圈

1998年7月23日,美国伊利诺伊州马顿的兰德硬面包圈店制作了一个硬面包圈,高34.9厘米,直径149.86厘米,重达323.86公斤,创下纪录。


这个如果你提前买好了,5分钟都不用,如果你没买,那就做个鸡蛋炒馒头吧,大概10分钟

http://mmbiz.qpic.cn/mmbiz_gif/u7vo2KYRdhcT6LGoRMYAHqgnL7z3liaBNVKfia8F3Msjqeaklo33zARKG7ic88TTZsWDtoyMicnhj61rYqfpeSsygg/0.gifLions at luchtime-第2章导读" TITLE="神奇树屋第十一本 Lions at luchtime-第2章导读" />

http://mmbiz.qpic.cn/mmbiz_jpg/u7vo2KYRdhcT6LGoRMYAHqgnL7z3liaBNZHDzS4ZElXa9JiaBe6fzB0cu9icVYRPYt4OZONWPzAPXrhd3EtIO9l7A/640?tp=webp&wxfrom=5&wx_lazy=1Lions at luchtime-第2章导读" TITLE="神奇树屋第十一本 Lions at luchtime-第2章导读" />


再介绍一个非洲动物大迁徙(migrate)的吧

每年56月,坦桑尼亚大草原的青草被逐渐消耗,漫长旱季(还记得原文里提到的dry plains)让动物饥肠辘辘。角马、瞪羚、斑马等数百万食草动物为了生存,从塔桑尼亚的塞伦盖蒂国家公园(Serengeti National Park)北上,跋涉3000多公里,展开凶险而艰辛的迁徙。

这一路啊,要不Annie可怜它们,甚至要跑过去帮助它们呢。

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有