加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

艰难的 持 证 上 岗 !

(2007-02-03 23:35:31)
分类: 小俩口儿

2007年2月2日          和往常一样。一大早去上班了。
中午  12点                请了半天假,准备去办理自己的人生大事
       ... ...                     这个时间段,我们为了上岗,携手面对了很多困难!
下午 16点55分        领到了两本火红的小册子
下午 17点整            北京市民政局下班。

艰难的 <wbr>持 <wbr>证 <wbr>上 <wbr>岗 <wbr>!  

民政局前的装饰物 大花轿

   艰难的 <wbr>持 <wbr>证 <wbr>上 <wbr>岗 <wbr>!
困难重重的领证路:

2个月前就开始着手做这个婚前财产公证。
直到今天下午2点才见到这位慈祥的大使,效率对于政府官员来说和收入可真不能成正比!
他热情地接见了我们,终于在4点完成了我们的财产公证。
但由于领事的怠慢,导致我们做了一个在中国领土上法律无效的财产公证!!!
(此事至今我还个耿耿于怀涅!)
因为每项证明需要的手续比较繁琐,我们又是第一次做这事儿,难免有差错。
难不成这领事也是个新手?这位领事大人每次都跟挤牙膏似的告诉我们需要准备什么,
我们就跟大催贝似的,使出全身解数找来相应的东西堵住她喷出的牙膏沫。
直到最后准备结婚前3天又发话缺少中文翻译公证。
我们真的没了辙,没了时间,没了精力,无奈了,完全颓了... ...只得取消了中文公证。
看来天下乌鸦一般黑,和政府挂点勾得事你就不能让我也做回上帝?
何况我们花了成百上千的大洋在这儿?!
这时我听见领事在我脑子说了一句:`我不信上帝!!!` 狂颓.......


艰难的 <wbr>持 <wbr>证 <wbr>上 <wbr>岗 <wbr>!


结婚还需使馆出示的一份独身证明!民政局明确规定需要全中文版本。
大使馆说我们可以做一份英文的一份中文的,没有问题!当天可取。
没人会不相政府机构的话,我们付了钱,得到中英文各一份证明。
满心欢喜觉得这次非常顺利。可拿到手一看,这中文我怎么看不懂涅?
语法措辞稍微有点二!算了怎么说也90%是方块字,大使馆给的肯定没错。
拿到民政局人家一看`你这证明不行,翻译的是什么啊?怎么还夹杂着英文啊?`
倒!马上给大使馆打电话问这怎么回事?答曰:所有人都是这样出的,怎么就你们不行???
得~~~我看这婚是僵持在着了。把我们仍在冰上没人管了。
大使馆的翻译费又做了一个漂亮的水瓢!在我心里深深划过。
民政局这时慢不似理儿的开口了:你们找个翻译公司重新翻译一下。要全中文的再来!
并且热情地介绍了开在最近的一家翻译公司(单程需15分钟)。我们毫无选择的走了这条路。
当时15点45分,出门上了一辆停在门口的的~刚说去的地名,司机马上说:哦~去翻译吧?
我熟儿,昨儿刚拉了一对,也是去那儿的。
嘿~~~由不得我不乱想,看来两家通着气儿,走走回扣什么的......急奔上了5楼(没电梯这破地儿!)
总共翻译不夸张就仨单词,又是排版又是翻译又是重打,看来他们轻车熟路啊
仨单词+盖章一共浪费了我们70块大洋 和 30分钟!拿到翻译马上打道回府。
于2007年2月2日下午4点45开始办理结婚手续。工作人员还不太乐意呢
因为影响了他们下班前放松的时间。一股脑的把证件一交,填表格1张各印右手食指手印一个。
几分钟后 拿着准备好的小红本本出来让我们坐在桌前签名。并递上一张9元的发票
价格倒是不贵,可能为了取长久的谐音所以定价为9元。定的还挺有中国味~

http://images.blogcn.com/2007/2/5/12/jyoseisei,20070205224149.jpg持 证 上 岗 !" TITLE="艰难的 持 证 上 岗 !" />(还有一点我不太明白,为什么桌子上放的是中国和中国的国旗?)
不像我们去照结婚证件照,被黑了84大洋~~我同事才花了15块耶!!!哎,这事到艰难的 <wbr>持 <wbr>证 <wbr>上 <wbr>岗 <wbr>!

  

再苦再累 我们也会携手共进一起解决一切困难!艰难的 <wbr>持 <wbr>证 <wbr>上 <wbr>岗 <wbr>!


0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有