近代の東西交流におけるマカオと長崎の通事
(2022-03-25 09:56:31)マカオと長崎は、近代の東アジアの2つのノード都市であり、大航海と近代の東西交流の時代にハブの役割を果たしていました。両都市は、航路の開通と拡大を通じて、世界的な貿易と文化交流を促進してきました。それは、世界経済と貿易の発展だけでなく、国の近代化プロセスにおいても無視できない役割を果たしてきました。この過程で、コミュニケーションの役割を果たす翻訳者のグループが両方の都市で活動していました。中国と日本では、初期の翻訳者は通事と呼ばれ、朝鮮では一般に譯官と呼ばれます。 16世紀から18世紀にかけて、マカオには翻訳の特別な名称「Jurubaça」があり、後にポルトガル語で正式に「intérprete」と呼ばれました。長崎の初期の頃、長崎の通事を指すとき、それは阿蘭陀通詞と唐の通事を含む長崎通詞と総称されていました。 2つの都市の翻訳者は、翻訳作業に従事している間、西洋文化の消化と吸収にさらに注意を払い、意識的または無意識に文化的普及者の役割を引き受け、独自の通事文化を形成しました。専門的な能力と行動を通じて社会の発展に影響を与える文化的現象を引き起こすことができる主な要因は3つあります。それは、独自性、関連性、創造性です。第一に、大量の都市貿易のために、マカオと長崎の両方が巨大な通事のグループを形成しました。マカオでは、翻訳者は比較的ゆるいグループですが、長崎では、徐々に世襲的でまとまりのある専門家グループを形成していました。第二に、翻訳者は、異なる言語間の翻訳者であるだけでなく、異なる業界の聯絡者でもあります。彼らの職業範囲をはるかに超えました。マカオ通事と長崎通詞は、翻訳に加えてある程度の経営に参加しているが、長崎通詞の場合は、より深いレベルで参加していました。第三に、世界貿易の重要なノードであり、人的交流の足がかりとして、マカオと長崎の両市が情報交換センターの役割を果たしてきました。両市の通事は、独自の技術的な利点、調整能力、創造的精神を持って近代教育、科学技術、文化の普及に参加し、それぞれの国の近代化を促進する上で重要な役割を果たしました。マカオ通事は長崎の通詞ほど意識的ではありませんが、これらの「小人物」の冒険心と先駆的な意識は、マカオ、さらには中国の近代化においても暗黙的な役割を果たしてきました。
后一篇:上海还是上海!

加载中…