加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

2012年歆舞界-最新合作艺术项目 《路》跨界清唱剧

(2012-05-13 01:19:23)
标签:

2012年歆舞界

《路》

跨界清唱剧

北京现代音乐节

文化

分类: 歆舞界-演出预告库

 

 2012年歆舞界-最新合作艺术项目 <wbr>《路》跨界清唱剧

 

2012年歆舞界-最新合作艺术项目

《路》跨界清唱剧

(北京现代音乐节委约合作作品)


 

出品单位:北京现代音乐节

演出单位:歆舞界-艺术实验室(XIN-ART-LAB

演出时间:2012523日,晚730

演出地点:中央音乐学院音乐厅

更多演出信息:歆舞界-艺术实验室官方网站:http://www.xinartlab.com

 

 

关于《路》的创作

2012歆舞界的一位成是忙碌的,也是特殊的,在不断的作与演出中找寻我们对艺术的信仰与使命。即歆舞界最新出品《》青年编舞家史晶歆当代舞作品专场受邀参加第29届上海之春国际音乐节演出精彩顺利落幕后,获得各方的好评;此次又受邀参加2012年北京现代音乐节10周年的演出系列,与作曲家、中央音乐学院教授唐建平合作创作跨界清唱剧《路》,并携北京舞蹈学院青年舞团优秀舞者为歆舞界合作艺术家参与此次演出,为大家带来一台充满祥和之爱的视听艺术。


《路》整部作品将围绕生与死、情与爱、生者对逝者的思念展开,主人公青伦的突然离世引起我们对生命的反思与珍惜,回望自己已经走过的生命之路,只觉匆匆,面对我们即将前行的人生之路,我们更应怀着虔诚的心态走下去。在诗剧中,主人公的形象将由2名歌者共同演绎,分别代表身处精神世界和人类世界的我们。舞者幻化为四季自然,代表着生命、力量、知识和时空;乐者的出现代表生命中不可预知的变化。演出将运用多媒介的手段进行表现,歌曲采用了中文、梵文、英文进行演唱;演员由歌者、舞者、乐者构成;整个舞台的效果将通过影像视频和简洁风格的舞台设计来呈现,更大程度的凸显歌者、舞者、乐者之间本体的对话;整部作品由歌唱、舞蹈、影像等不同媒介之间的相互配合对话构成,共同谱写一曲生命的赞歌。

 

北京现代音乐节(BEIJING MODERN MUSIC FESTIVAL INTRODUCTION

北京现代音乐节是由中华人民共和国教育部、文化部支持,由中央音乐学院主办的大型音乐盛会。北京现代音乐节创办于2002年,致力于推动中国现代音乐的发展,促进中外音乐文化艺术交流,为青年音乐家建立发展平台。回眸至今走过的10年历程,北京现代音乐节已经逐步建立起国际化文化艺术交流平台,形成演出、教育、交流三大板块的特色发展模式,迄今已举办了400多场各类精品音乐会,近百场各类讲座和大师班,出版了一批学术书籍、乐谱和音像制品。现已成为国内颇具规模和影响力的现代音乐盛会,并逐步跻身全球最受瞩目的现代音乐节之列。2012年是北京现代音乐节十周年。在继续保持原有的高端学术性和特色三大板块发展模式的基础上,逐步实现音乐节面向社会大众,为更多人服务的发展目标。为此,音乐节组委会认真总结以往的经验,在演出、宣传、运作等方面全方位调整。从2011年起,除在每年5月份音乐节时段之外,还计划常年向社会大力宣传和推广优秀的国际艺术作品演出与交流活动。2012北京现代音乐节将演出各类精品音乐会,包括3场大型交响乐音乐会,7场国际重奏音乐会,1青年中国,在学术交流方面将安排5场国际音乐大师班。此外还将举办2“2012中国美育论坛,继续开展青年作曲家发展计划(YCP 送校歌计划等一系列相关活动。凝聚十年的积累,北京现代音乐节将朝着世界一流艺术节迈进。


BEIJING MODERN MUSIC FESTIVAL INTRODUCTION

Beijing Modern Music Festival (BMMF) is a large-scale music event approved and supported by the Ministry of Education and Ministry of Culture of the PRC. Founded in 2002 by Chinese prominent composer Xiaogang Ye, BMMF is committed to promoting the development of modern music in China, building an exchange platform for young musicians. Reviewing the 10 years history since its foundation, BMMF has gradually become the international cultural and artistic exchange platform, consistent of three special sections, including performance, exchange and education. Up to the year of 2012,BMMF has organized more than 400 high-quality concerts, nearly 100 lectures and master classes, published large number of academic books scores, audio and video discs. BMMF has been regarded as the influential modern musical event in China, and gradually become one of the most important modern music festivals in the world. 2012 marks the 10th anniversary of the foundation of BBMF, while keeping its originated function of creating the academic atmosphere for the exchange of modern music and as the platform of performance, exchange and education, BMMF is seeking to the extend the modern music to the mass public. To reach the goal, BMMF has made an adjustment for the performance, publicity and running base on its past experience. From 2011 onwards, beyond the Modern Music Festival in May, BMMF will organize more music performance and exchange events by inviting more excellent works from home and abroad all the year around, and thus to promote the modern music among the public. There are some boutique concerts during 2012 Beijing  Modern Music Festival, including 3 symphony concerts, 7 new ensemble concerts, one concert for Yong China, and 5 master classes and 1 Dialogue between masters. In addition, the events of “Yong Composer Project”, “Inter Media Forum” and “School Song Project” will be continually held in 2012. Accumulating the ten-year-experience in organizing the modern music festival, BBMF is moving toward the world-class music festival.

 

歆舞界-艺术实验室(XIN-ART-LAB

创建于2009年初,建立对表演概念的思考,提出以肢体语言为主要的创作元素,同时进行对其他表现媒介的融合,结合声音、影像、戏剧表演、环境空间等元素进行对当代表演艺术的探寻,力求在传统与当代的语境中探寻以肢体为主的表演艺术的多元性。歆舞界作为独立创作团队,创建者史晶歆,生于兰州,长在上海,学于北京,毕业于北京舞蹈学院-编导系,担任团队的艺术总监;团员来自毕业于各个艺术院校的年轻创作者及独立艺术家,共同拥有对当代艺术执着的追求,秉持严谨的创作态度,在一次次的表达中挖掘个体生命对自我体验的反思。艺术家们一同创作了《圆明园》、《空城》、《面具的世界》、《霞谐帛瓦:觉、白、梵三部曲》、《NOTHING IS REAL》、《活着就好》等一系列先锋舞蹈作品,并在美国舞蹈节-国际编舞项目、新加坡艺穗会艺术节、上海之春国际音乐节、北京现代舞周、广东现代舞周等国内外艺术节演出,并多次制作当代舞专场与艺术讲座系列进行展演和交流;更多介绍:http://www.xinartlab.com/

 

About the producer and performer:

XIN-ART-LAB was set up by SHI JING XIN in 2009 as an experimental dance troupe. Since then, it produced Yuanming Yuan, The Empty City, and the World of Masks and performed in the American dance festival, Singapore Fringe festival, Beijing Modern Dance Festival, Guangdong Modern Dance Festival and also talked extensively in China and abroad. XIN-ART-LAB collaborates with dancers from Beijing Dance Academy bring you this new experience of Chinese Contemporary Dance.(More on http://www.xinartlab.com/)

 

 2012年歆舞界-最新合作艺术项目 <wbr>《路》跨界清唱剧

艺术总监+编舞:史晶歆 SHI JING XIN
 

艺术总监+编舞介绍:

史晶歆,生于兰州,长在上海,学于北京,漂流经巴黎、柏林、比利时、尼泊尔、日本、泰国、新加坡、印度尼西亚、马来西亚、伦敦、纽约、柬埔寨、丹麦、荷兰------毕业于上海市舞蹈学校,随后考入北京舞蹈学院编导系完成本科与硕士研究生的学习,然后留校任教至今。2008年成为了第29届北京奥运会开幕式导演组最年轻的导演;2009年创建了歆舞界-艺术实验室(XIN-ART-LAB),揭开了当代舞蹈与多媒介融合尝试的序幕,开始她在世界各国之间的创作与交流;其先后师从著名编舞家陈维亚和邓一江、法国编舞大师苏珊-伯居;并于2010年作为国家留学基金委艺术类人才特别培养项目首批获得资助的艺术家,获得美国纽约大学TISCH艺术学院的邀请,前往美国纽约进行交流与创作,师从美国先锋戏剧大师、纽约大学终身教授理查-谢克纳。2011年获得北京舞蹈学院的资助受邀参加美国舞蹈节-国际编舞项目的创作与交流。创作作品曾荣获39届纽约舞蹈影像艺术节最佳舞蹈影像大奖、第六届全国独、双、三舞蹈大赛,第三届、第五届荷花杯舞蹈比赛,第二届“CCTV舞蹈电视大赛,第二届河北省舞蹈比赛,第三届华北五省市(区)舞蹈比赛,第三届小荷风采少儿舞蹈比赛,上海市金孔雀少儿舞蹈比赛等各类比赛中分别荣获创作一、二、三等奖。与人合著出版艺术散文《身体笔记》,分别在中国艺术报-舞蹈专刊上发表特约专栏《纽约访学记》,与广东舞蹈家协会的《舞蹈研究》合作专栏《歆舞界-欲说舞言》。创作《NOTHING IS REAL》、《BOW》、《身体博物馆之人类动物园》、《活着就好》、《霞谐帛瓦:觉、白、梵三部曲》、《面具的世界》、《圆明园》、《空城》、《记忆-时间-碎片》、《夜愿》、《日子》、《水墨游》等一系列先锋作品。更多介绍:http://baike.baidu.com/view/1749612.htm

 

About the director:

SHI JING XIN, born in Lanzhou, grew up in Shanghai and pursued her studies in Beijing and abroad. At the age of 12, she was admitted to the ShanghaiDance School to study Chinese traditional dance. At the age of 17, she majored in Choreography at the Beijing Dance Academy. From then on, her presence was seen in France, Germany, Belgian, Nepal, Japan, Thailand, Singapore, Indonesia, Malaysia, Cambodia, as well as London and New York.In 2005, SHI JING XIN began her study of contemporary dance with Susan Buirge under a scholarship to France. Since 2007, she has been collaborating internationally thanks to the endowment from the Chinese Dancers’Association. In 2008, she became the youngest director to work on the team for the opening ceremony of the Olympics. In 2009, she set up the XIN-ART-LAB, experimenting with new media and contemporary dance. In 2010, Jingxin Shi was awarded a one-year-scholarship to Tisch, New York University as a visiting scholar to Professor Richard Schechner, the pioneer of avant-garde theatre. Her works won the best dance video of the 39th New York Dance Video Festival, and awards for the 6th national solo, dual and trio dance competition, the 3rdand 5th Lotus Cup dance competition, the 2nd CCTV dance competition, etc.

   Her literary publications include the Body Story, and columns“New York Journals” in Chinese Art–Chinese Dance and “XIN-ART-LAB: Dance”in Dance Research . Her artistic works are Nothing is Real, Bow, the Human Zoo, A-Ma & A-Niang, Yuan ming Yuan, The Empty City, Memory, Time, Fragments, XIA XIE BO WA-AwakeningWhiteBrahma, The World of Masks, Our Days, and the Chinese Traditional Painting. (more on http://baike.baidu.com/view/1749612.htm)

 

 

歆舞界-合作艺术家:

2012年歆舞界-最新合作艺术项目 <wbr>《路》跨界清唱剧

赵知博:北京舞蹈学院青年舞团演员、北京舞蹈学院青年教师、舞蹈硕士

2012年歆舞界-最新合作艺术项目 <wbr>《路》跨界清唱剧

 

武帅:青年舞蹈家、北京舞蹈学院青年舞团演员、北京舞蹈学院青年教师、硕士研究生

2012年歆舞界-最新合作艺术项目 <wbr>《路》跨界清唱剧

马蛟龙:北京舞蹈学院青年舞团演员

 

2012年歆舞界-最新合作艺术项目 <wbr>《路》跨界清唱剧

杨笑婷:北京舞蹈学院青年舞团演员

 

-当代舞赏析词典:

关注:舞蹈 影像 诗乐

形式:动作 声音 图像

内容:关于生活 生命 信仰

气质:美好 祥和 安静

 

主创团队:

监制:陈小龙

诗歌:愚溪

作曲:唐建平

导演-编舞:史晶歆

影像设计:吴松泊

服装指导:阿宽

服装设计:镜元

化妆设计:贾雷

灯光设计:徐愔

面具设计:陈飞

排练助理:赵知博

声乐指导:李雷

协力:孙晓牧

 

舞者:赵知博、武帅、马蛟龙、杨笑婷

歌者:柯绿娃 喻越越

笛子:张玉坤、张玉乾

 

特别鸣谢:广化寺

特别感谢:广常师傅等以及所有给予支持帮助的老师朋友们

 

 

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有