加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

 山中留客——张旭

(2008-07-01 19:51:06)
标签:

音乐

of

and

friend

张旭

山中

杂谈

分类: ☆☆☆名诗欣赏


http://www.jsedu.net/szty/msxs/play.gif

http://www.jsedu.net/szty/msxs/img/shi_045.gif

中文注释  English

 

  张旭,字伯高,唐代大书 家,张慢善草书。

  ①弄春晖――在春天的阳光里嬉戏玩耍。

  ②拟归――打算回家。

  ③纵使――纵然,即使。

  诗人闲居十山中,忽有一位朋友从山外来访,真是太高兴了。他自充向导,陪客人上山,要请他饱览山中的景色。

  山中景色怎样?诗人没有细说,只告诉我们:春阳高照,山光明媚,一切有生物和无生物,都沐浴在春光里面玩耍嬉戏。不难想象,那是一个何等美妙迷人的世界。但是,客人忽然停下脚步,提议马上下山,回家去。原来,迎面山中有一征阴云正在涌出、扩散,看样子是要下雨了。

  诗人知道,朋友过分严重地估计了天气形势,含笑劝阴说:只为这淡淡的阴云就回去了吗?要知道,即便是响晴白日,没有半点雨意,在那高山深处也常常是云雾缭绕的。若是害怕沙沙气沾湿衣服,就永远没法去欣赏那里的奇妙景色了。诗人一席话,娓娓谈来,描绘了一幅引人入胜的深山奇景,抒发了山居生活的乐趣和殷勤留客的衷情。可以相信,朋友一定会消除疑虑,抖擞精神,继续随诗人登山浏览,径向云笼雾绕的高山深处去领略那湿气沾衣的独特风味,纵使真的赶上山雨,也不会半路而回。如果能仔细地咀嚼品味,他还将伉领悟到,诗人这番谈话的意义,远远超出了登山浏览,其中蕴含着一种深刻的人生哲理,一种引人向上的启示。

  简短的四句话,有写景,有抒情,有说理,也包含着叙事成分,称得起一首情景事理完美结合的好诗。

  Zhang Xu was a great calligrapher of the Tang Dynasty. His calligraphy in a cursive style, the charming poetry of Li Bai and the swordsmanship of Pei Min, were regarded as “the three highest forms of art” at that time. Only six of his poems have survived and they are fresh, elegant and original.

  The poet was living a secluded life in a mountain. One day, a friend called on him from outside. So delighted by his visitor, he volunteered to accompany his friend to tour the mountain so that his guest could enjoy the beautiful scenery there.

  How charming and beautiful the mountain was? The poet did not say in this poem. He just told readers that the mountain was bathed in the delightful rays of the sun and all things on earth were playing with joy. He left readers to imagine how beautiful the scenery would be. Suddenly, his guest stopped and asked him to go home because he had seen a dark cloud emerging and expanding on the opposite side. It would rain soon, said the friend.

  Knowing that his friend overestimated the weather change, the poet said with a smile, we would not return home just because of a dark cloud over there, would we? We should know,even during a bright sunny day, the mountain was often covered by clouds and fogs. If one was afraid of getting his clothes wet, he could never see the wonderful scenery over there. Readers may believe that the friend of the poet would put aside all his worries and continue his sightseeing.

  The implications of the poet’s remarks, believed by readers of later generations, are beyond the mountain tour itself. They contain a profound philosophical message which encourages people to seek progress unswervingly despite of all diffculties.

 

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有