标签:
音乐of枫桥夜泊and张继杂谈 |
分类: ☆☆☆名诗欣赏 |
http://www.jsedu.net/szty/msxs/img/play.gif
http://www.jsedu.net/szty/msxs/img/shi_016.gif
张继(生卒年不详),字懿孙,唐代诗人,他的诗,多是描写旅途感受和自然风光,写得自然朴素,情味深远。由于《枫桥夜泊》这首绝句,枫桥和寒山寺成了人们向往的名胜之地。
①枫桥夜泊——在靠近枫桥的岸边停船过夜。枫桥,在江苏苏州市西郊。
②江枫——江边的枫树。
③渔火——夜间捕鱼用来照明的灯火。
④姑苏——苏州的别名。
⑤寒山寺——枫桥西面不远地方的一座寺院,由于初唐诗人寒山和尚曾经住过而得名。
⑥夜半钟声——当时寺院有半夜敲钟的习惯。
这首绝句,写诗人在江南旅途中,路过苏州枫桥停船过夜的情景。客船,旅途中所乘的船只;愁眠,含愁而睡、难以成眠的人。全诗围绕“客”“愁”二字,展开了景物描写和气氛渲染。
秋深,夜静,西天的上弦月渐渐落下去了,天色变得漆黑;或许受到天色变化的刺激吧,远远近近有内只乌鸦惊叫起来。气温更低了,霜飞满天,寒气袭人……。所有这些全是诗人在船舱里看到、听到、感觉到的。入夜以来,江岸边飒飒有声的枫林,渔船上忽隐忽现的灯火,都在触发着诗人远游的孤独、思乡的愁绪,便他不能入睡,越发凄凉难耐了。
“冬嗡——冬嗡——冬嗡——”,寒山寺的半夜钟敲响了,凝重,悠长,划过夜空,越过江西,飞进这江边小船的船舱里来,扣击着、抚慰着远方来客的愁怀,使人感到轻柔的暖意,同时感到他乡之夜的宁静、深沉……
古人写诗,最爱借景抒情,追求一种情景交融的境界,这首绝句便是一个成功的典型。
Zhang Ji(the time of his birth and death unknown)was a poet of the Tang Dynasty.While a few of his poems are the reflection of peoplels sufferings during the war and social unrest,most of his verses are about his travel experience and natural scenery,all of which are in a natural and homely style with profound implications.Because of his poem entitled "A Night Mooring Near Maple Bridge" and "temple on cold mountain" as mentioned in the peom have been popular torist spots for hun dreds of years.
This poem was written by Zhang during his travel in the south.One night his boat was moored near the Maple Bridge to the west of present Suzhou City,Jiansu Province.During that cold and lonely night on the boat,he wrote these famous lines:
"While I watch the moon go down a crow caws through the frost.Under the shadows of maple-trees a fisherman moves with his torch.Spending the night on a boat I feel lonely and home sick.And I hear from beyond Suzhou from the Temple on Cold Mountain.Ringing for me here in my boat the midnight bell."
Ancient poets always like to express their emotions by using the available natural scenery,seeking a harmonious unity of emotions and scenic views.This short poem is a typical example of success.