施赏不迁,行诛无赦 选自《五蠹》
今有不才之子,父母怒之弗为改,乡人谯之弗为动,师长教之弗为变。夫以父母之爱、乡人之行、师长之智,三美加焉而终不动,其胫毛不改。州部之吏,操官兵,推公法,而求索奸人,然后恐惧,变其节,易其行矣。故父母之爱不足以教子,必待州部之严刑者,民固骄于爱、听于威矣。
故十仞之城,楼季弗能逾者,峭也;千仞之山,跛牂易牧者,夷也。故明王峭其法,而严其刑也。布帛寻常,庸人不释;铄金百溢,盗跖不掇。不必害,则不释寻常;必害手,则不掇百溢。故明主必其诛也。
是以赏莫如厚而信,使民利之;罚莫如重而必,使民畏之;法莫如一而固,使民知之。故主施赏不迁,行诛无赦,誉辅其赏,毁随其罚,则贤、不肖俱尽其力矣。
今则不然。其有功也爵之,而卑其士官也;以其耕作也赏之,而少其家业也;以其不收也外之,而高其轻世也;以其犯禁罪之,而多其有勇也。毁誉、赏罚之所加者相与悖缪也,故法禁坏而民愈乱。
今兄弟被侵,必攻者,廉也;知友辱,随仇者,贞也。廉贞之行成,而君上之法犯矣。人主尊贞廉之行,而忘犯禁之罪,故民程于勇,而吏不能胜也。不事力而衣食,谓之能;不战功而尊,则谓之贤。贤能之行成,而兵弱而地荒矣。人主说贤能之行,而忘兵弱地荒之祸,则私行立而公利灭矣。
翻译:
现在有个不成器的孩子,父母生他的气,他不悔改;乡亲们斥责他,他不动心;老师教育他,他不改变。以父母的情谊,乡亲的作风,师长的智慧,三项加到一起都不能使其动心,缺点依然不改。知道地方长官带兵来执法,搜捕坏人(犯人),然后才会因为恐惧而改掉恶习,注意自己的作为。所以只靠父母的慈爱并不足以教子,一定要依靠执法人员,所以人们受到慈爱会骄纵,受到权威才会听信(信服)。
十仞(七十余尺)高城墙,梯季(我猜是善于攀高的人)也不能越过,是因为太陡峭了。千仞高的山川,就算是瘸腿的羊也可轻易上去,这是因为道路平坦的缘故。所以英明的君主应该严格执法执刑。寻常的布匹,就算一般人也不会舍得(意思是也想拿。。);而正在冶炼之中的金子(不一定准),就算是岛贼也不会伸手去拿。一定不会受到伤害的时候,就不容易死心;一定会烫到手的话,就算是金子也不会有人去拿。所以英明的君主一定要严法。
所以奖赏的时候要厚重而且一定要诚信(兑现),让人们向往利益(而争取奖赏);惩罚一定要重而坚决,使人们害怕惩罚;法律一定要规范/统一(如一就是只用中央一种法。。不知道白话怎么翻译比较好,)而牢固,让人们都学习认知法律。所以君主奖赏别人的时候不可改变,刑罚的时候也不可赦免。得到奖赏的人得到夸奖,得到惩罚的人同时也会遭到批评,这样一来无论贤者与小人都会尽力做事了。
如今不一样了。以有功劳而进爵的人,大家鄙视他做官(认为他做官是不应当的);以耕作而受到奖赏的人,大家会瞧不起他的家业;因为他不肯干预公事而疏远一个人,大家反而赞扬他的与世无争。因为犯法而受到惩罚的人,大家却夸奖他英勇。批评与称赞,奖赏与惩罚的评价,都正好相反了。所以法律遭到破坏,世道更加混乱。
现在如果单纯的因为兄弟受到侵犯,就然去帮助(兄弟)反击的人,被大家说成正直,因为朋友受到侮辱,必然去寻仇的人,被大家看成忠贞。正直,忠贞是有了,然而上面定的法律却已经遭到侵犯了。人们重视正直与忠贞的行为,却忽视了法律,这就是为什么官吏管不住以勇犯禁的人的原因了。不用费力就吃穿不愁,大家说他有能力;不用立下战功就功名显赫,大家说他有才能。能力和才能是有了。但是兵力也弱了,土地也荒废了。这样,自私的做法会得逞,而国家的利益却没有了。
加载中,请稍候......